1
00:00:04,840 --> 00:00:07,573
Tak jo. Tak pa.

2
00:00:07,575 --> 00:00:08,941
Půjdu jako první.

3
00:00:09,343 --> 00:00:11,044
- Ne, já půjdu.
- Ale...

4
00:00:11,046 --> 00:00:13,046
Čerstvý vzduch mi prospěje,

5
00:00:13,048 --> 00:00:15,915
pokud teda Pattersonová
nechce strávit víc času venku.

6
00:00:17,009 --> 00:00:19,888
- Pak bychom si měli všichni pořídit
stejná tetování. - To ne.

7
00:00:19,913 --> 00:00:22,014
Jo, já jsem pro.

8
00:00:27,430 --> 00:00:28,928
<i>To je špatný nápad.</i>

9
00:00:28,930 --> 00:00:30,098
<i>Možná ten nejhorší.</i>

10
00:00:32,934 --> 00:00:36,470
Už mě nebaví
čekat na ten správný čas.

11
00:00:36,472 --> 00:00:38,607
Jdu do toho, jestli i ty jdeš.

12
00:00:41,610 --> 00:00:44,010
Už to chápu.

13
00:00:44,012 --> 00:00:45,912
Když jsme teď všichni na útěku

14
00:00:45,914 --> 00:00:49,892
a nemáš jinou možnost,
tak to na mě chceš zaháčkovat.

15
00:00:50,353 --> 00:00:51,487
Přesně tak.

16
00:00:55,924 --> 00:00:58,958
Vážně si myslíš,
že jsi to nejlepší, co mě potkalo?

17
00:00:58,960 --> 00:01:00,228
Na sto procent.

18
00:01:16,277 --> 00:01:18,412
Udělej to znovu.

19
00:01:39,602 --> 00:01:41,200
Co ty tu chceš?

20
00:01:41,202 --> 00:01:43,035
Nash a jeho agenti vědí,
že jsi pomáhal týmu

21
00:01:43,037 --> 00:01:44,605
a mají na tebe pár otázek.

22
00:01:44,607 --> 00:01:48,432
Tak to můžeš říct řediteli
zpravodajské služby, že nic neřeknu.

23
00:01:48,434 --> 00:01:50,444
Vezměte ho na loď.

........