1
00:00:00,461 --> 00:00:03,584
Když jsem byla ve tvém věku, také
jsem musela strávit noc v nemocnici.

2
00:00:03,609 --> 00:00:05,126
Vlastně hodně nocí.

3
00:00:05,151 --> 00:00:09,311
<i>Je to složité, když přijedeš
domů na tak krátkou dobu.</i>

4
00:00:09,379 --> 00:00:11,413
Vím, že je to těžké,
ale teď jsme tady.

5
00:00:11,438 --> 00:00:13,359
Měla bys toho využít naplno.

6
00:00:43,057 --> 00:00:44,657
To nemůžu přijmout.

7
00:00:44,682 --> 00:00:46,816
Je to dárek na svátek Eid,
tradice. (syrský Svátek oběti)

8
00:00:46,966 --> 00:00:49,237
Dobře? Jaké je to
místo, kde bydlíš?

9
00:00:49,314 --> 00:00:50,666
Je v pohodě.

10
00:00:50,839 --> 00:00:53,565
Nemám sice moc
soukromí, ale je to postel.

11
00:00:54,330 --> 00:00:56,370
Policie se ti znovu
neozvala, doufám?

12
00:00:56,395 --> 00:00:58,643
Ne. A tobě?

13
00:00:58,720 --> 00:00:59,978
Nic.

14
00:01:01,362 --> 00:01:03,315
Doufám, že už na mě zapomněli.

15
00:01:03,743 --> 00:01:07,210
A co práce? Podařilo
se ti nějakou najít?

16
00:01:09,540 --> 00:01:10,740
Veselý Eid, Amiro.

17
00:01:10,764 --> 00:01:12,764
Tobě taky.

18
00:01:12,788 --> 00:01:14,539
Dal jsi Khaledovi
ty peníze na Eid?

19
00:01:14,540 --> 00:01:15,991
Dal. Dal.

20
00:01:16,415 --> 00:01:18,715
Měli bychom navařit a pozvat
ho, ať dnes povečeří s námi.

21
00:01:19,686 --> 00:01:20,919
Anglicky, Amiro.

22
00:01:20,944 --> 00:01:23,701
Pokud potřebuje peníze,

23
00:01:23,726 --> 00:01:25,756
........