1
00:00:00,080 --> 00:00:01,560
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,720
-Je v pořádku?
-Vypadá tak snad?
3
00:00:04,800 --> 00:00:07,160
-Ty vole.
-Pořád nám hrozí problém.
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,440
-Kdo?
-Joe Turner.
5
00:00:08,520 --> 00:00:09,560
-Vyřeším to.
-Ne.
6
00:00:09,640 --> 00:00:10,880
Když to bude nutné,
udělám to.
7
00:00:10,960 --> 00:00:13,080
<i>-Tady Tracy. Nechte vzkaz.</i>
-Našel jsem tu sanitku.
8
00:00:13,160 --> 00:00:14,560
<i>Mám jeho adresu. Jedu tam.</i>
9
00:00:15,560 --> 00:00:17,120
-Co kurva děláš tady?
-Vysvětlím to!
10
00:00:17,200 --> 00:00:20,080
-Kvůli tomu Rusovi? Děláte spolu?
-Ten je mrtvý.
11
00:00:20,160 --> 00:00:22,280
My ho nezabili.
Měli jsme ho předat.
12
00:00:22,360 --> 00:00:23,480
Komu? Rusům?
13
00:00:23,560 --> 00:00:26,120
Rusům? Makali jsme pro CIA!
14
00:00:28,160 --> 00:00:29,800
Jejich parta měla Sirina zabít.
15
00:00:29,880 --> 00:00:31,800
Zabít ne. Unést. A utekl.
16
00:00:31,880 --> 00:00:33,960
-Takže Sirin žije?
-Asi jo.
17
00:00:34,520 --> 00:00:37,360
U kolika zpackaných akcí
jsi v poslední době byl?
18
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
Zírám. Tou svojí řečí
jsi pana Cranea rozplakala.
19
00:00:40,600 --> 00:00:42,040
Tracy má k případu příliš blízko.
20
00:00:42,120 --> 00:00:44,720
<i>Snažil se mě přesvědčit,
že to na Gordona Rusové ušili,</i>
21
00:00:44,800 --> 00:00:46,800
<i>aby ochránili
skutečného infiltrátora.</i>
22
00:00:46,880 --> 00:00:48,440
........