1
00:00:11,557 --> 00:00:15,353
- Takže jsme zranili Algaecu.
- Pískem z naší předtuchy.

2
00:00:15,747 --> 00:00:17,667
Jak se ten písek změnil
ve věnec z řas?

3
00:00:17,708 --> 00:00:21,053
Asi protože jsem se ho dotkla jako
poslední a věnec byla moje předtucha.

4
00:00:21,077 --> 00:00:23,422
Hlavní je, že jsme našli
kryptonit Aglaecy.

5
00:00:23,456 --> 00:00:25,430
Protože ty předtuchy
jsou části její smrti.

6
00:00:25,446 --> 00:00:28,166
Ten věnec, co ji udusil.
Voda, ve které se utopila.

7
00:00:28,190 --> 00:00:31,396
Co kdybychom použili víc toho písku
a dorazili ji, než ona dorazí nás?

8
00:00:31,426 --> 00:00:32,857
Už žádný písek nemáme.

9
00:00:32,982 --> 00:00:35,654
Přišli jsme o všechen,
když bouchla ta schránka na dybbuk.

10
00:00:37,862 --> 00:00:39,475
Vychází slunce.

11
00:00:40,376 --> 00:00:43,249
Už máme jenom jeden den,
než se naše předtuchy naplní.

12
00:00:43,274 --> 00:00:44,892
Ne. Vím, kde najít víc písku.

13
00:00:45,317 --> 00:00:47,953
Sejdeme se tady za dvě hodiny.
Seženeme novou várku

14
00:00:48,013 --> 00:00:51,647
- a skoncujeme to s Aglaecou.
- Jak ji nalákáme otevřít ji?

15
00:00:52,283 --> 00:00:54,132
Použijeme sami sebe jako návnadu.

16
00:01:03,505 --> 00:01:06,772
NANCY DREW
2x05 - The Drowned Woman

17
00:01:06,853 --> 00:01:09,918
Překlad: Shpek, ewisek, JudyVolf, annePel
Korekce: Zira

18
00:01:09,959 --> 00:01:13,014
www.edna.cz/nancy-drew

19
00:01:14,686 --> 00:01:18,630
Co? To snad ne. Dala jsem
ten věnec sem. Měl by tady být písek

20
00:01:19,310 --> 00:01:21,503
Uklidila jsem to podle feng shui.

21
00:01:22,079 --> 00:01:23,329
Cože jsi?

22
00:01:24,851 --> 00:01:26,327
........