1
00:00:07,221 --> 00:00:15,368
Preložil Kanalista

2
00:00:31,635 --> 00:00:36,410
New Jersey
1995

3
00:00:42,776 --> 00:00:45,540
Drahá Jamie,
vždy když jsme spolu,

4
00:00:45,612 --> 00:00:48,911
necítim se jako na střední škole,

5
00:00:48,982 --> 00:00:52,179
ale jako v našem malém
"Chris a Jamie" světě.

6
00:00:52,252 --> 00:00:54,584
Jak se koukáme na Party of five...

7
00:00:54,654 --> 00:00:57,122
...anebo zkoušíme náš pokřik,

8
00:00:57,190 --> 00:01:00,318
vždy cítim, že můžu být sám sebou.

9
00:01:00,393 --> 00:01:04,659
Jamie, přátelíme se už velmi dlouho,

10
00:01:04,731 --> 00:01:06,665
ale já by sem chtěl víc
než jen to.

11
00:01:06,733 --> 00:01:09,258
Ups, to sem nechtěl.

12
00:01:11,704 --> 00:01:13,729
Rád by sem byl tvím chlapcem.

13
00:01:13,807 --> 00:01:15,741
S pozdravem, Chris Brander.

14
00:01:15,809 --> 00:01:18,170
BFF! (Přátelé navždy.)

15
00:01:43,470 --> 00:01:46,337
Ruku nahoru, čí brácha je buzík!


16
00:01:46,406 --> 00:01:49,068
- Vypadni z mého pokoje!
- Mami!

17
00:01:49,142 --> 00:01:52,373
Debile, slyšel tady někdo o právech na soukromej?

18
00:01:52,445 --> 00:01:55,642
Ty si buzík!

19
00:02:03,723 --> 00:02:05,315
Jamie!

20
00:02:05,391 --> 00:02:07,120
Podepsal sem ti ročenku.

21
00:02:07,193 --> 00:02:09,661
Oh, že cítíš to samé?

22
00:02:09,729 --> 00:02:11,356
Chceš políbit?

23
00:02:13,299 --> 00:02:15,733
Podepsal sem ti ročenku.

24
00:02:15,802 --> 00:02:17,793
........