1
00:00:17,458 --> 00:00:21,791
<i>Nech mě být,</i>
2
00:00:24,666 --> 00:00:30,041
{\an8}<i>zapomeň na to.</i>
3
00:00:35,416 --> 00:00:40,625
<i>Věř mi,</i>
4
00:00:42,208 --> 00:00:46,916
<i>už mě unavuješ.</i>
5
00:00:59,375 --> 00:01:04,583
{\an8}<i>Zapomeň na mě.</i>
6
00:01:06,208 --> 00:01:10,666
<i>Už se dál nesnaž.</i>
7
00:01:13,125 --> 00:01:19,416
<i>Musíš pochopit,</i>
8
00:01:20,083 --> 00:01:23,791
{\an8}<i>že už s tím nic nenaděláš.</i>
9
00:01:45,458 --> 00:01:51,083
{\an8}<i>Tak už mě nech být,</i>
10
00:01:53,166 --> 00:01:58,458
{\an8}<i>zapomeň na to.</i>
11
00:02:03,416 --> 00:02:09,250
{\an8}<i>Nechci si jen kvůli tobě…</i>
12
00:02:10,333 --> 00:02:15,208
{\an8}<i>zničit život.</i>
13
00:02:25,833 --> 00:02:29,291
Proboha, co se stalo? Všechno mi ukradli.
14
00:02:44,500 --> 00:02:47,791
Chceš jet se mnou? Pojeď, no tak.
15
00:02:49,791 --> 00:02:51,208
Nastup.
16
00:03:00,250 --> 00:03:02,041
Kolik chceš?
17
00:03:02,125 --> 00:03:04,708
Buď zticha. Chovej se normálně.
18
00:03:04,791 --> 00:03:07,791
- Jsi transvestita?
- Jsem zástupce generála Gargiulo.
19
00:03:07,875 --> 00:03:09,291
Ve službě.
20
00:03:09,375 --> 00:03:13,583
Zatraceně. Jednou zastavím prostitutce
a skončím s generálem.
21
00:03:13,666 --> 00:03:15,833
Proč jsem nevzal tamtu blondýnu?
22
00:03:15,916 --> 00:03:18,916
Ta blondýna
je zástupkyně velitele policie.
23
00:03:19,625 --> 00:03:22,125
Máme tu chytit Pepeho Korsičana.
24
00:03:22,208 --> 00:03:25,291
Brzy se tady bude střílet.
25
........