1
00:00:14,389 --> 00:00:17,892
Teal'c má rozkaz přitlačit na pilu, pane.
Jistě se brzy vrátí.
2
00:00:17,976 --> 00:00:20,979
Jo, to by bylo fajn.
3
00:00:21,312 --> 00:00:23,857
Kam jinam by letěl?
4
00:00:23,982 --> 00:00:26,735
Dobrý postřeh.
5
00:00:37,370 --> 00:00:39,831
A máme je tady.
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,980
- Nějaký problém, plukovníku?
- Ne pane, vůbec ne.
7
00:01:04,064 --> 00:01:08,360
Mám pocit, že Teal'c ho chtěl
pořádně proletět...kolem světa.
8
00:01:08,485 --> 00:01:11,571
Zatímco budeme čekat, někdo by se
rád seznámil s vaším týmem.
9
00:01:11,654 --> 00:01:15,325
Plukovníku O'Neille, Majore Carterová
Doktore Jacksone,...
10
00:01:15,408 --> 00:01:18,244
...dovolte, abych vám představil
generál-poručíka Vidrine.
11
00:01:18,453 --> 00:01:19,537
Plukovníku.
12
00:01:19,662 --> 00:01:20,413
Majore.
13
00:01:20,497 --> 00:01:22,290
Doktore.
14
00:01:22,791 --> 00:01:24,918
Generál Hammond o vás
mluvil jen v dobrém.
15
00:01:25,001 --> 00:01:28,171
Opravdu, pane?
To musel určitě něco vynechat.
16
00:01:28,463 --> 00:01:30,757
Například?
17
00:01:34,177 --> 00:01:38,640
- Teal'cu, jsi tam někde?
- Podívej se na jihozápad.
18
00:01:47,649 --> 00:01:49,275
Whoo-hoo-hoo!
19
00:01:54,447 --> 00:01:59,411
- Co to proboha je?
- To je stíhačka X-301, generále.
20
00:02:01,121 --> 00:02:04,374
Dobrý, Teal'cu.
Ještě jednou pomalu a nízko.
21
00:02:04,833 --> 00:02:07,293
Jak si přeješ.
22
00:02:11,631 --> 00:02:14,801
Je to hybrid, pane. Kombinace
vzniklá z Americké technologie...
........