1
00:00:15,782 --> 00:00:20,354
{\an8}<i>Tvůj smysl pro povinnost</i>
<i>zachránil miliony životů.</i>
2
00:00:21,355 --> 00:00:24,391
{\an8}Vrať se do Rady pro budoucnost Japonska.
3
00:00:25,826 --> 00:00:31,765
{\an8}Pokud jste nezměnil názor,
byl bych rád, kdybyste mi zase pomáhal.
4
00:00:35,168 --> 00:00:37,137
{\an8}Mám špatný pocit.
5
00:00:37,204 --> 00:00:39,373
{\an8}Ještě silnější…
6
00:00:39,439 --> 00:00:43,610
{\an8}a mnohem ničivější druhá vlna zemětřesení
možná přece jen přijde.
7
00:00:53,921 --> 00:00:56,757
{\an8}<i>Svým unáhleným jednáním</i>
<i>jsem způsobil zmatky</i>
8
00:00:57,591 --> 00:00:59,259
{\an8}a vám všem nepříjemnosti.
9
00:01:00,460 --> 00:01:02,629
{\an8}Moc se omlouvám.
10
00:01:04,765 --> 00:01:09,069
{\an8}Ale jednal jste tak,
protože jste nepodceňoval, co nám hrozí,
11
00:01:09,136 --> 00:01:12,072
{\an8}a zachránil jste tím spoustu životů.
12
00:01:12,139 --> 00:01:13,006
{\an8}Ano.
13
00:01:13,073 --> 00:01:18,045
{\an8}Jsme moc rádi,
že s námi zase budete spolupracovat.
14
00:01:20,814 --> 00:01:21,882
{\an8}Vítejte zpátky.
15
00:01:23,684 --> 00:01:24,518
{\an8}Vítejte zpět.
16
00:01:25,152 --> 00:01:25,986
{\an8}Vítejte zpět.
17
00:01:28,689 --> 00:01:29,523
{\an8}Milí kolegové…
18
00:01:31,658 --> 00:01:32,693
{\an8}děkuju vám.
19
00:01:34,928 --> 00:01:39,600
{\an8}Dobře, teď ještě před schůzí
projdeme zprávy o škodách.
20
00:01:39,666 --> 00:01:43,170
Než se do toho dáme,
rád bych zašel na jedno místo.
21
00:01:43,236 --> 00:01:44,838
Přidáte se ke mně?
22
00:01:54,481 --> 00:01:59,252
Člověku to připomene,
jak děsivá umí příroda být.
23
00:02:02,923 --> 00:02:04,925
Možná je to odplata
........