1
00:00:08,526 --> 00:00:10,094
Rutinné pozorovanie.

2
00:00:10,161 --> 00:00:11,705
Na ľavoboku, nič.

3
00:00:11,771 --> 00:00:14,432
Žiadne prekážky. Čisto.

4
00:00:15,066 --> 00:00:17,168
0200 bezpečnostná kontrola dokončená.

5
00:00:17,235 --> 00:00:18,794
Všade čisto.

6
00:00:21,706 --> 00:00:23,132
Takže?

7
00:00:24,049 --> 00:00:25,777
Ohlás to, Carl. Všade čisto.

8
00:00:25,843 --> 00:00:27,044
Sme uprostred ničoho.

9
00:00:27,111 --> 00:00:28,246
Vždy je tu čisto.

10
00:00:28,312 --> 00:00:29,580
Rádiové spojenie

11
00:00:29,647 --> 00:00:31,716
každú hodinu bez ohľadu na to.
Prečítaj si manuál.

12
00:00:31,783 --> 00:00:35,119
To som spravil hneď potom ako
ma naverbovali na túto "vzrušujúcu kariéru".

13
00:00:35,186 --> 00:00:37,121
Obrana kontajnerových lodí

14
00:00:37,188 --> 00:00:38,523
a výprava za pokladom v Gabone.

15
00:00:38,589 --> 00:00:40,191
Vieš, vysoko rizikové ciele
s vysokou hodnotou.

16
00:00:40,258 --> 00:00:42,593
Namiesto toho... Som tu.

17
00:00:42,660 --> 00:00:44,128
Táto loď je rizikový cieľ.

18
00:00:44,195 --> 00:00:46,230
Piráti nie sú hlupáci, nejdú po všetkom.

19
00:00:46,297 --> 00:00:48,633
Čo tak "vedci z enviromentálneho výskumu".

20
00:00:48,866 --> 00:00:51,803
Študujúci hlbokooceánske ložiská
nerastných surovín.

21
00:00:51,869 --> 00:00:53,404
Ako som povedal, nestojí to za to.

22
00:00:53,471 --> 00:00:55,373
Hlbokomorská ťažba by mohla byť
ďalšia globálna katastrofa,

23
00:00:55,440 --> 00:00:57,608
ak nebudeme pozorne študovať
jej účinky.

24
00:00:57,675 --> 00:00:59,210
........