1
00:00:06,536 --> 00:00:08,496
<i>Když si pro vás zima přijde,</i>

2
00:00:09,664 --> 00:00:11,666
<i>krev vám přestane proudit do údů.</i>

3
00:00:12,342 --> 00:00:14,961
<i>Stáhne se dovnitř, aby zahřála orgány.</i>

4
00:00:17,380 --> 00:00:19,049
<i>To mi řekl můj první milý.</i>

5
00:00:19,132 --> 00:00:23,978
<i>Dělal na ropné plošině.</i>
<i>Vysoký, šlachovitý a tvrdý jako ze železa.</i>

6
00:00:24,638 --> 00:00:27,974
<i>Říkal: „Ruthie, tvůj úsměv mě zahřívá.</i>

7
00:00:28,058 --> 00:00:30,101
<i>Tak se usmívej, než se vrátím.“</i>

8
00:00:31,144 --> 00:00:32,354
- Tak jdeme.
- Dobře.

9
00:00:37,859 --> 00:00:39,277
- Pohyb.
- Dobře.

10
00:01:15,730 --> 00:01:17,065
Jo, to bylo svinstvo.

11
00:01:29,160 --> 00:01:31,746
<i>Pak vám zima jde po rozumu.</i>

12
00:01:33,039 --> 00:01:35,250
<i>A potom po vůli.</i>

13
00:01:37,127 --> 00:01:38,378
<i>A přesto</i>

14
00:01:39,295 --> 00:01:40,797
<i>srdce bojuje dál.</i>

15
00:02:27,927 --> 00:02:28,970
Ruth.

16
00:02:37,395 --> 00:02:39,606
Wilford prý vzadu něco chystá.

17
00:02:43,485 --> 00:02:47,864
<i>Slunce nesvítí, když je pryč.</i>

18
00:02:49,783 --> 00:02:54,329
<i>Bez ní teplo nehřeje.</i>

19
00:02:55,955 --> 00:02:59,334
<i>Slunce nesvítí, když je pryč.</i>

20
00:02:59,417 --> 00:03:02,253
<i>A nikdy se včas nevrací.</i>

21
00:03:02,337 --> 00:03:06,257
<i>Pokaždé, když odchází.</i>

22
00:03:07,509 --> 00:03:08,635
Velký den, přátelé.

23
00:03:09,177 --> 00:03:12,055
Velký den, pane.
Vše je připraveno na zkoušku.

24
00:03:12,138 --> 00:03:14,057
Chudák pan doktor Headwood.

........