{1}{70}www.titulky.com
{71}{143}TRAFFIC
{167}{311}Český překlad:|Jarin ICQ#61031767
{919}{1017}V noci jsem měl příšerný sen.
{1038}{1062}Copak?
{1074}{1109}No, co to bylo?
{1123}{1229}Ležím v posteli.|Pak vstávám...
{1244}{1328}a moje matka -|ať odpočívá v pokoji -...
{1342}{1430}tam seděla v křesle,|přes hlavu plastovej pytel...
{1433}{1511}a dusila se.
{1521}{1590}A já jí nemohl pomoct.
{1604}{1652}Do háje.
{2096}{2130}Co uděláme?
{2132}{2186}Dáme jim půl hodiny.
{2535}{2569}Co jsou zač?
{2601}{2651}Klídek.|To jsou jen policajti.
{2690}{2772}Tohle je soukromá cesta.|Musíte mít povolení.
{2775}{2826}- Máte povolení?|- Ne nemám.
{2833}{2874}A vy, máte povolení?
{2903}{2962}No, pak tu máme problém.
{2964}{3005}Můžem si to povolení koupit?
{3017}{3102}Jo, ale bude vás to stát.
{3113}{3178}- Kolik?|- 400 pesos.
{3199}{3250}A vy taky -- 400 pesos.
{3484}{3565}Co je pod tou plachtou?
{3579}{3650}- Krabice s jídlem.|- Ukažte.
{4152}{4273}Lehni si na zem, milánku.|Jste zatčeni.
{4285}{4343}Jo panáčkové, jste v prdeli!
{6039}{6079}Jak se jmenujete?
{6155}{6238}Javier Rodríguez Rodríguez.
{6240}{6314}Javier Rodriguez Rodriguez.
{6394}{6462}Dobrá práce,
{6527}{6608}ale teď to tu přebíráme my.
{6674}{6760}Odveďte vězně do auta|a zabavte zboží.
{7075}{7142}Jak jste se o tom dověděl?
{7189}{7243}Jeden chlápek mi to řekl.
{7246}{7301}Jakpak se ten ptáček jmenuje?
{7363}{7418}No, on nemá žádné jméno.
{7474}{7541}Ti zatracení anonymové!
{7590}{7667}Na důstojníka státní policie...
{7705}{7769}jste velmi dobře informován.
{7991}{8082}- Nebyl to Generál Salazar?|- Velký Šéf osobně.
{8121}{8168}Co tu pohledává?
{8171}{8228}Přijde na to. Nevím jistě.
{8264}{8341}Sebrali naše náramky, Manolo.
{8385}{8498}Tento informátor, placen policií,|z kapes daňových poplatníků...
{8500}{8562}aby mohl dál pokračovat v nezákonném|užívání drog, byl jejiným pojítkem...
{8565}{8634}které umožnilo policii|přepadnout soukrommou farmu,
{8637}{8737}zemědělskou usedlost, kde sídlili|čestní a poctiví Američané.
{8739}{8830}Vláda ukvapeně|najala armádu kriminálníků...
{8832}{8910}- jejichž věrohodnost je přinejmenším sporná.|- Pane Rodmane...
{8956}{9034}je škoda, že váš klient|neprojevil tolik rozumu...
{9036}{9090}při rozhodnutí, co bude pěstovat,...
{9092}{9150}jako při výběru svého právního zástupce,
{9152}{9201}ale nakonec,|jediná změna...
{9204}{9304}kterou slyším ve vašich obhajobách|je vždy jméno vašeho klienta.
{9307}{9394}Můžete tu stát celý den a argumentovat|spornými detaily případu Illinois versus Gates,
{9397}{9445}ale nepřesvědčíte mě,...
{9447}{9554}že naše vláda neschválila využití|anonymních informátorů.
{9557}{9665}A navíc, v naší zemi není ochrana|majetkového práva posvátná.
{9668}{9784}Pokud na vaší farmě pěstujete marihuanu,|ať už na kousíčku nebo na celém poli,
{9787}{9842}vaše farma může být zabrána...
{9845}{9898}a může být i prodána.
{9969}{10016}Co to sakra je?
{10019}{10118}Tohle může o někom hodně říct.
{10121}{10216}- Je to od tvých přátel|od Warrena, Putnama a Hudsona.|- Rybářský prut.
{10219}{10310}- Co myslíš, že chtějí?|- Záleží z jakého jsou státu.
{10313}{10382}Hm... z Arizony.
{10385}{10450}Arizona.
{10453}{10504}Chtějí povolit marihuanu jako lék.
{10507}{10552}Nejsem tak trochu cynik?
{10555}{10638}Marku... Budeš mi chybět.
{10641}{10694}Díky za tvojí práci.
{10900}{10946}Dobrý den. Jak se dnes máte?
{10948}{11014}Máte dceru. Proč je tak důležité |zvládnout tento problém s drogami?
{11017}{11078}Protože se to týká|všech rodin.
{11081}{11153}- Ale zamýšlím se vrátit, jak jen to půjde.|- Co si myslíte o--
{11842}{11902}Dobře, Gordone, žádný zbytečný |kecy, žádný dloubání v nose,...
{11905}{11954}pokašlávání nebo nohu |přes nohu. Jasný?
{11957}{12002}- Jasně.|- Jsme tu, kotě.
{12005}{12078}Jsem v pohodě brachu,|tak žádný vtipy jo.
{12081}{12154}- "Žádný vtipy, jo"?|- Jo, žádný vtipy.|Nebo nás to prozradí, Rayi.
{12157}{12222}- Ne neprozradí.|- Kdykoli říkáš vtipy, tak nás to prozradí.
{12225}{12294}- Neříkej žádný vtipy.|- Víš v čem je tvůj problém?|Seš příliš upjatej, brachu.
{12297}{12354}Proč se neuvolníš?|Zhluboka se nadechni.
{12357}{12406}Pomalu dýchej.|Možná se trochu protáhni.
{12409}{12454}- No tak, kámo. Oni nás pohlídaj.|- No tak, jdem na to.
{12457}{12527}Dostaneme ty parchanty.|Jó známe tydle kecy.
{12530}{12594}Můžu?|Můžu?
{12597}{12662}- Oh, kotě, můžu to říct já?|- Jo, posluž si. Show začíná.
{12790}{12866}Hledáme pana Eduarda Ruize.|Máme smluvenou schůzku na 2:00.
{12869}{12930}Jděte halou, najdete ho v|té tmavé místnosti na konci.
{12933}{12978}Děkuji.
{13127}{13204}Pojďte dál. Nazdar, kámoši.
{13207}{13254}Jo, pašáci. Ať mluví.
{13257}{13334}- Dostaňte ho ven.|- Jak se máte?
{13336}{13404}- Dobře. A vy?|- Jo, dobře.
{13457}{13526}Tak o co jde, Ede?|Máme přepravit nějakej koks, nebo co?
{13529}{13594}Vy chlapci jste vždycky|odebírali čtvrt tuny, že?
{13596}{13647}- Ne?|- Myslím, že ne.
........