1
00:00:23,440 --> 00:00:25,650
ŽÁDNÉ PRUDKÉ POHYBY

2
00:02:11,297 --> 00:02:12,549
Říkals, že mě chce někdo vidět.

3
00:02:13,132 --> 00:02:14,133
Ulička vzadu.

4
00:02:17,887 --> 00:02:20,765
To nemůže jít sem? Co je zač? Běloch?

5
00:02:23,560 --> 00:02:26,813
Do háje. Kdo je to?

6
00:02:27,564 --> 00:02:28,815
Nikdy jsem ho neviděl,

7
00:02:29,440 --> 00:02:32,610
ale říkal, že jeho šéf hledá
spolehlivýho chlapa na nějakou práci.

8
00:02:32,694 --> 00:02:34,779
- Kdo je ten šéf, Jimmy?
- Nikdo, koho bych znal.

9
00:02:35,405 --> 00:02:37,365
Ale slyšel jsem,
že hledáš nějakou rychlovku.

10
00:02:39,909 --> 00:02:41,161
Hele, myslel jsem, že jsme v pohodě.

11
00:02:42,328 --> 00:02:44,414
A ty mi dohodíš nějakou pochybnou sračku?

12
00:02:44,497 --> 00:02:49,085
Jo. Máš kliku, že tě po tom bordelu
v hotelu Gotham vůbec někdo chce.

13
00:02:51,921 --> 00:02:53,965
Ať je, co je, dostanu svůj podíl.

14
00:02:55,717 --> 00:02:56,926
Vyslechni toho chlapa.

15
00:02:59,554 --> 00:03:00,680
Dej mi svůj kvér.

16
00:03:01,848 --> 00:03:05,393
Curtisi, to je... Curtisi.

17
00:03:06,853 --> 00:03:07,770
Vidíš?

18
00:03:08,771 --> 00:03:09,689
Trable.

19
00:03:11,983 --> 00:03:12,984
Furt trable.

20
00:03:43,056 --> 00:03:45,516
- Jseš Curt?
- Co jsi zač?

21
00:03:46,059 --> 00:03:46,976
Jones.

22
00:03:47,810 --> 00:03:49,187
Děláš pro Franka?

23
00:03:50,188 --> 00:03:53,524
Dělal jsem pro něj.
Tohle ale není od Franka.

24
00:03:53,608 --> 00:03:55,109
........