1
00:00:08,217 --> 00:00:11,261
Když jezdíme na velkých vlnách,
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,181
neměříme je podle výšky nebo šířky.
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,518
Měříme je podle divokosti
4
00:00:17,601 --> 00:00:18,810
nebo podle děsivosti.
5
00:00:18,894 --> 00:00:20,854
<i>Jmenuje se Laird Hamilton</i>
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,440
<i>a v surfování na obřích vlnách
má velké jméno.</i>
7
00:00:23,524 --> 00:00:27,110
<i>Vodní stěna velikosti sedmipatrové budovy.</i>
8
00:00:27,194 --> 00:00:29,863
<i>Živí se doslova vzdorováním smrti.</i>
9
00:00:29,947 --> 00:00:34,159
Nebezpečí
je pro mě jako třešnička na dortu.
10
00:00:35,577 --> 00:00:37,829
Pro ostatní je to jen čiré šílenství.
11
00:00:39,831 --> 00:00:41,250
Je to tak.
12
00:00:42,584 --> 00:00:46,713
Není možné eliminovat strach,
13
00:00:46,797 --> 00:00:50,843
a přesto fungovat na tak vysoké úrovni.
14
00:00:50,926 --> 00:00:56,598
Odlišuje vás to, co s tou emocí uděláte.
15
00:00:56,682 --> 00:00:58,058
- <i>Drahý Lairde…</i>
- <i>Lairde…</i>
16
00:00:58,141 --> 00:00:59,935
- <i>Drahý Lairde…</i>
- <i>Drahý Lairde,</i>
17
00:01:00,018 --> 00:01:03,355
<i>váš život a pohled na něj
mě opravdu ovlivnily.</i>
18
00:01:04,272 --> 00:01:07,568
<i>Nebál jste se posouvat hranice,
zpochybňovat konvence</i>
19
00:01:07,651 --> 00:01:09,069
<i>a vydat se do neznáma.</i>
20
00:01:09,152 --> 00:01:12,114
<i>Pomohl jste mi dobýt
největší vlnu mého života,</i>
21
00:01:12,197 --> 00:01:14,366
{\an8}<i>ale se surfováním to nesouvisí.</i>
22
00:01:14,449 --> 00:01:19,496
{\an8}V určitou chvíli je strach strachem.
Jakmile máte ke strachu vztah,
23
00:01:19,580 --> 00:01:21,915
začnete v tom být docela dobří.
........