1
00:01:57,541 --> 00:02:03,375
POKOJE K PRONÁJMU

2
00:02:08,333 --> 00:02:11,041
VOLNÉ POKOJE

3
00:02:56,791 --> 00:02:57,750
Wando?

4
00:02:57,833 --> 00:02:58,958
Tady Mickey.

5
00:02:59,041 --> 00:03:01,541
Můžu jít na chvíli dál? Je to důležitý.

6
00:03:05,041 --> 00:03:06,208
Zdravím, princezno.

7
00:03:10,958 --> 00:03:12,041
Ano?

8
00:03:12,125 --> 00:03:13,666
Máte pokoj k pronájmu?

9
00:03:14,458 --> 00:03:17,583
Ano, drahoušku. Jen pojďte dál.

10
00:03:24,208 --> 00:03:25,958
Počkal byste tu, drahoušku?

11
00:03:26,041 --> 00:03:28,375
- Zaběhnu pro klíče.
- Děkuji.

12
00:03:33,625 --> 00:03:35,041
Díky ti, Wando.

13
00:03:36,583 --> 00:03:38,041
Ať se ti dnes daří!

14
00:03:41,041 --> 00:03:42,958
Je to o dvě patra výš, ale…

15
00:03:43,041 --> 00:03:45,583
Je tam úchvatný výhled do parku.

16
00:03:46,458 --> 00:03:48,041
- Pane Hollistere.
- Ano?

17
00:03:48,125 --> 00:03:50,500
Nezapomeňte při odchodu zhasínat.

18
00:03:50,583 --> 00:03:51,625
Zajisté.

19
00:03:52,708 --> 00:03:56,125
Mickey Hollister.
Než potkal kamaráda, pracoval v obchodě.

20
00:03:56,291 --> 00:03:58,875
Teď je skladatel populární hudby.

21
00:03:58,958 --> 00:04:00,875
Nevím, jestli je vůbec dobrý.

22
00:04:01,500 --> 00:04:03,791
Slečno Flemingová!

23
00:04:06,000 --> 00:04:07,458
Slyšíte mě, drahoušku?

24
00:04:09,666 --> 00:04:12,083
Měla byste cvičit v divadle.

25
........