1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Subtitle Extraction from VIKI
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} Edit sync By D.LUFFY
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} Přeložil happyjim

2
00:00:51,753 --> 00:00:53,419
Spoutej ho!

3
00:00:53,420 --> 00:00:54,837
Vem ho jako rukojmí!

4
00:01:17,045 --> 00:01:18,168
Co dneska večer?

5
00:01:18,169 --> 00:01:20,378
Naše staré místo.
Vše je připravený.

6
00:01:21,753 --> 00:01:23,837
Nevzals nějakej chlast?
Dáme si..

7
00:01:27,128 --> 00:01:29,004
To je pan policajt!

8
00:01:38,461 --> 00:01:39,712
Polda?

9
00:01:43,795 --> 00:01:44,962
Polda.

10
00:01:46,045 --> 00:01:47,670
Jsi sám?

11
00:01:49,128 --> 00:01:50,670
Co myslíš?

12
00:01:55,920 --> 00:01:57,420
Pověz mi vtip.

13
00:01:57,878 --> 00:01:59,169
Když bude vtipnej,

14
00:01:59,628 --> 00:02:01,169
ušetřím tvůj život.

15
00:02:03,169 --> 00:02:05,004
Do toho!

16
00:02:06,211 --> 00:02:07,587
Honem!

17
00:02:17,962 --> 00:02:19,545
Cos to řekl?

18
00:02:20,587 --> 00:02:21,878
Policajti!

19
00:02:23,253 --> 00:02:23,962
Co budem dělat?

20
00:02:23,963 --> 00:02:25,544
Zabijem ho!

21
00:02:25,545 --> 00:02:26,711
Zahni na Zhongshan ulici.

22
00:02:26,712 --> 00:02:27,712
Jo!

23
00:02:30,670 --> 00:02:31,962
Zavaž mu oči!

24
00:02:35,837 --> 00:02:37,128
Z toho se nedostaneš!

........