1
00:00:00,850 --> 00:00:02,518
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:02,602 --> 00:00:04,529
Těším se, až budu
jenom se svýma dvěma holkama.

3
00:00:04,612 --> 00:00:06,773
Tati, to není máma.
Ta je pořád mrtvá.

4
00:00:07,056 --> 00:00:08,307
<i>Mami!</i>

5
00:00:08,391 --> 00:00:11,686
Chrissy mi nezvedá telefon.
<i>Lucy píše zprávy na rozloučenou.</i>

6
00:00:11,769 --> 00:00:13,688
<i>A Anderson zmizel i s přívěskem.</i>

7
00:00:13,771 --> 00:00:15,690
<i>Co když se snaží dostat</i>
<i>do inverzního světa?</i>

8
00:00:15,773 --> 00:00:18,192
Spojíme se se svým druhým já
a nabudeme celistvosti.

9
00:00:18,276 --> 00:00:20,528
-Pomozte nám!
-Ne!

10
00:00:20,736 --> 00:00:22,280
<i>Já věděla, že Lucy projde.</i>

11
00:00:22,363 --> 00:00:25,783
<i>Teď už jsi v bezpečí.</i> Ally si pobude
na ministerstvu ještě hodně dlouho.

12
00:00:25,867 --> 00:00:27,618
Dala jsi mi něco do čaje.
Proč?

13
00:00:27,702 --> 00:00:30,788
Abych zajistila, že Ally projde
na druhou stranu. Promiň.

14
00:00:41,674 --> 00:00:43,551
Já věděla, že Lucy projde.

15
00:00:43,634 --> 00:00:46,304
Opravila jsem ten jeho oblek.
Ale musíme si pospíšit.

16
00:00:46,429 --> 00:00:48,014
Nemáme moc času.

17
00:00:54,729 --> 00:00:55,771
Tady Lane.

18
00:00:59,650 --> 00:01:01,194
Cože?

19
00:01:08,993 --> 00:01:11,287
Děkuji ti za pomoc.

20
00:01:12,997 --> 00:01:15,124
Podle Lucy můžete
na druhou stranu projít jen vy.

21
00:01:15,750 --> 00:01:18,544
Najdete Andersona, že?
Zachráníte ho?

22
00:01:18,920 --> 00:01:21,339
Brzy budu moct zachránit všechny.

........