1
00:01:40,183 --> 00:01:42,978
Jaká krása,
Guanajuato je nádherné město.

2
00:01:44,813 --> 00:01:46,982
Můj manžel
mi o něm hodně vyprávěl.

3
00:01:47,316 --> 00:01:49,651
Pravděpodobně se mu
velmi stýskalo.

4
00:01:49,985 --> 00:01:52,404
Šest měsíců je dlouhá doba.

5
00:01:52,738 --> 00:01:53,989
Mrzí ho,
že vás nemohl vyzvednout

6
00:01:54,323 --> 00:01:55,991
na letišti, ale

7
00:01:56,325 --> 00:01:58,368
nemohl opustit důl.

8
00:01:58,702 --> 00:02:02,331
Doly jsou velmi žárlivé,
jako většina žen.

9
00:02:05,083 --> 00:02:07,085
Je důl žena, Pepe?

10
00:02:07,419 --> 00:02:09,796
Ano, proto
muži riskují své životy,

11
00:02:10,130 --> 00:02:13,175
aby je měli, a bez ohledu na to,
jak moc se snažíte,

12
00:02:13,508 --> 00:02:16,678
důl se nevzdá
svého pokladu,

13
00:02:17,804 --> 00:02:19,389
pokud nemáte štěstí.

14
00:02:20,140 --> 00:02:22,434
Měl Mark už nějaké štěstí?

15
00:02:22,768 --> 00:02:26,730
Pan Baines je dobrý horník
a v oboru se dobře vyzná,

16
00:02:27,064 --> 00:02:30,901
ale v Lacemadě...

17
00:02:31,234 --> 00:02:32,903
A co je s Lacemadou?

18
00:02:34,112 --> 00:02:35,781
Je prokletá.

19
00:02:39,409 --> 00:02:41,328
No tak, Pepe, pojď.
Jdeme do dolu.

20
00:02:41,662 --> 00:02:42,746
Hned teď.

21
00:03:08,397 --> 00:03:09,356
No?

22
00:03:09,856 --> 00:03:11,900
Jsme tady, ve vašem dole.

23
00:03:12,234 --> 00:03:13,360
........