1
00:00:01,001 --> 00:00:03,294
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:03,378 --> 00:00:05,630
Savanno! Vydrž, už jdeme!

3
00:00:05,714 --> 00:00:07,841
- Musíme jít.
- Zasekl se poklop.

4
00:00:07,924 --> 00:00:10,218
Asi byla chyba nemluvit o tátovi.

5
00:00:10,301 --> 00:00:12,554
- Jak jste se poznali?
- V táboře.

6
00:00:12,637 --> 00:00:16,349
Natáhl ruku a povídá: "Ahoj, jsem Chris."

7
00:00:16,433 --> 00:00:20,478
Byli jsme v táboře. A když jsem
usnul, Savannah se vykradla ven.

8
00:00:20,562 --> 00:00:21,688
Tak jsem šel taky.

9
00:00:22,731 --> 00:00:24,941
Slyšeli jsme hluk. Utekl jsem.

10
00:00:26,526 --> 00:00:29,029
A nevěděl jsem to až do druhého dne.

11
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
Griffine, podívej.

12
00:00:31,656 --> 00:00:34,451
- To je Savannah?
- V roce 1962.

13
00:00:34,534 --> 00:00:37,370
- Musíme se vrátit, hned.
- Harper, stěhujeme se.

14
00:00:37,454 --> 00:00:40,957
- Cože? Můžete zůstat.
- Kdybysme našli Savannu…

15
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
Ale portál nás bere přesně
o 30 let zpátky.

16
00:00:43,293 --> 00:00:46,254
- Třeba se dá nějak ovládat.
- Zkusíme to.

17
00:00:50,216 --> 00:00:52,177
Nastav stejný čísla, co jsou nahoře.

18
00:00:53,887 --> 00:00:56,473
To je Savannah, pomáhá nám s hledáním.

19
00:01:06,066 --> 00:01:10,403
- Tak co uděláme teď?
- Asi stačí zmáčknout.

20
00:01:10,487 --> 00:01:14,991
Počkej! Jak víme, že nám to
třeba nerozpustí obličeje?

21
00:01:15,075 --> 00:01:20,288
Vede nás Savannah. Chce, abysme ji
zachránili, a ne přišli o obličej.

22
00:01:20,372 --> 00:01:21,498
Jo, dobrá poznámka.

23
........