1
00:00:00,042 --> 00:00:02,251
<i>Tady Damian Cray a jsem tu,
abych vám řekl,</i>

2
00:00:02,253 --> 00:00:04,628
<i>že Opeřený had 2 bude zítra spuštěn</i>

3
00:00:04,630 --> 00:00:06,672
<i>a svět bude díky němu lepším místem.</i>

4
00:00:06,674 --> 00:00:09,842
<i>Poprvé jsem viděl Yassena
ve škole a teď mě sleduje.</i>

5
00:00:09,844 --> 00:00:11,985
To, co se stalo strýci,
bylo nešťastné.

6
00:00:11,987 --> 00:00:14,048
Kdo ho zabil?
Byl to Yassen Gregorovich?

7
00:00:14,598 --> 00:00:18,475
- Povězte mi o Yassenovi.
- Říkají si Škorpion.

8
00:00:18,477 --> 00:00:20,269
Blunt si myslí, že plánují atentát.

9
00:00:20,271 --> 00:00:21,854
Na prezidentku?

10
00:00:21,856 --> 00:00:24,523
- Můžeme dostat přístup na střechu?
- Čeho se bojíte? Ostřelovače?

11
00:00:24,525 --> 00:00:27,860
Mezi výstupem prezidentky z auta
a vstupem do budovy

12
00:00:27,862 --> 00:00:29,653
je tak pět až šest vteřin.

13
00:00:29,655 --> 00:00:32,908
Je to nešikovná rána,
ale zvládl by to.

14
00:00:33,951 --> 00:00:36,744
<i>Ahoj, Alexi. Máš něco mého.</i>

15
00:00:36,746 --> 00:00:39,079
- Myslíte tohle?
<i>- Přesně.</i>

16
00:00:39,081 --> 00:00:40,497
<i>Chtěl bych to zpátky, prosím.</i>

17
00:00:40,499 --> 00:00:42,249
To se nestane.

18
00:00:42,251 --> 00:00:45,419
<i>Vzal jsem něco,
co je pro tebe důležité.</i>

19
00:00:45,421 --> 00:00:48,005
<i>Řiď se instrukcemi
a přines mi to, co je moje,</i>

20
00:00:48,007 --> 00:00:52,441
<i>a ty a tady Sabina se dožijete zítřka.</i>

21
00:01:14,909 --> 00:01:16,702
Dej mi telefon, prosím.

22
00:01:18,537 --> 00:01:19,705
Děkuji.

23
........