1
00:00:15,063 --> 00:00:16,543
Pane Tynesi.

2
00:00:16,717 --> 00:00:18,762
Jste očekáván.

3
00:00:44,266 --> 00:00:47,922
Dodge Tynes.
Díky, že jste přišel.

4
00:00:48,096 --> 00:00:50,185
Pane Sellarsi,
děkuji za přijetí.

5
00:00:50,359 --> 00:00:51,839
Potěšení je na mé straně.
Říkejte mi Miles.

6
00:00:52,013 --> 00:00:54,015
Kéž by mě pojmenovali Dodge.
Je to skvělé jméno.

7
00:00:54,189 --> 00:00:55,712
Prosím, posaďte se.

8
00:00:55,886 --> 00:00:57,858
Můj otec miloval auta.
Pracoval na výrobní lince.

9
00:00:57,932 --> 00:01:01,936
Ano, všichni otcové v tomto městě
pracovali na výrobní lince.

10
00:01:02,110 --> 00:01:04,199
Můj otec svařoval podvozky.

11
00:01:04,373 --> 00:01:06,158
Když mi bylo 14,
tak nás sem všechny přivedl

12
00:01:06,332 --> 00:01:09,204
až z Rakouska,
aby si splnil svůj americký sen,

13
00:01:09,378 --> 00:01:11,424
ale ten zasraný Detroit
mu ho nedal.

14
00:01:15,254 --> 00:01:17,647
-Jste fanouškem Wings?
-Ano.

15
00:01:17,821 --> 00:01:19,432
Mám Yzermanovu hokejku.

16
00:01:19,606 --> 00:01:21,738
Visí na čestném místě
hned vedle kulečníku.

17
00:01:21,912 --> 00:01:23,871
Míval jsem ve své skříni
dres Gordieho Howa.

18
00:01:24,045 --> 00:01:25,351
Opravdový?
Ve kterém hrával?

19
00:01:25,525 --> 00:01:29,181
Ano, jistě.
Musel jste ho prodat.

20
00:01:29,355 --> 00:01:31,357
Ano.

21
00:01:31,531 --> 00:01:34,708
Viděl jsem vaši lékařskou dokumentaci.

22
00:01:34,882 --> 00:01:38,538
........