1
00:00:05,118 --> 00:00:07,970
ČOKOLÁDOVÉ SUFLÉ
2
00:00:21,651 --> 00:00:23,069
Do pytle.
3
00:00:43,839 --> 00:00:48,760
Prý se jeho hudba nedá zapamatovat.
A já tu melodii nemůžu dostat z hlavy.
4
00:00:50,054 --> 00:00:52,807
- Dost vtipné.
- Tak bys to nazval?
5
00:00:57,270 --> 00:00:59,355
Spíš tedy asi ironické.
6
00:01:00,356 --> 00:01:03,775
- Nemyslel bych si, že jsi prudérní.
- Ne, já vím.
7
00:01:08,905 --> 00:01:10,908
Možná má pravdu.
8
00:01:11,742 --> 00:01:14,119
- Kdo má možná pravdu?
- A my ne.
9
00:01:14,912 --> 00:01:16,706
Mluvíme o stejné věci?
10
00:01:16,789 --> 00:01:19,167
Nemůžu se zbavit toho, co řekla.
11
00:01:19,250 --> 00:01:21,710
Možná, že v tuto chvíli
12
00:01:22,378 --> 00:01:24,380
šíříme špatné poselství.
13
00:01:24,464 --> 00:01:28,009
Nevím, jak to říct jasněji,
14
00:01:28,092 --> 00:01:30,677
ale paní Friedanová se mýlí.
15
00:01:30,762 --> 00:01:32,638
Musíš se přes to přenést.
16
00:01:32,722 --> 00:01:35,515
Koukni se na mě, jak ti servíruju snídani.
17
00:01:36,642 --> 00:01:38,227
Jsem přesně taková, jako říkala.
18
00:01:50,039 --> 00:01:51,957
- Haló?
<i>- Dobré ráno, krásko.</i>
19
00:01:52,749 --> 00:01:53,918
Ahoj.
20
00:01:54,001 --> 00:01:56,253
<i>- Chyběl jsem ti?</i>
- Když jsme spolu mluvili
21
00:01:56,336 --> 00:01:57,922
do tří do rána?
22
00:01:59,089 --> 00:02:01,801
Víš, můj účet za telefon
mě přivede na mizinu.
23
00:02:01,884 --> 00:02:04,886
- Tak mi ho pošli.
<i>- Proč? Ani ty na něj nemáš.</i>
........