1
00:00:10,010 --> 00:00:12,429
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:48,215 --> 00:00:51,176
Nechtěla jsem vám už od začátku lhát.

3
00:00:51,260 --> 00:00:54,721
Jen jsem šla na rande naslepo
a potkala jsem pana Kanga…

4
00:00:54,805 --> 00:00:56,098
Rande naslepo?

5
00:00:56,181 --> 00:00:58,850
Proč jste tam byla vy?

6
00:00:58,934 --> 00:01:01,478
Má kamarádka
je Čin Jong-so z Marine Group.

7
00:01:01,562 --> 00:01:03,855
Nechtěla na to rande naslepo jít, tak…

8
00:01:03,939 --> 00:01:05,023
A dál?

9
00:01:05,107 --> 00:01:08,026
Když pan Kang zjistil, že to byl podfuk,

10
00:01:09,111 --> 00:01:11,446
chtěl, abych předstírala,
že jsem jeho dívka,

11
00:01:12,239 --> 00:01:16,159
protože nechtěl ztrácet čas
randěním naslepo.

12
00:01:16,243 --> 00:01:20,080
Takže jste nejdřív nebyli skutečný pár,

13
00:01:20,956 --> 00:01:23,250
ale začali jste se vídat,
jen abyste mě podvedli?

14
00:01:26,253 --> 00:01:30,674
- Ano, pane. Ale…
- Jestli mezi vámi nic není,

15
00:01:31,425 --> 00:01:33,635
- tak o tom už nechci víc slyšet.
- Ale…

16
00:01:34,511 --> 00:01:37,264
Přestaňte se s ním vídat.

17
00:01:38,265 --> 00:01:40,600
Asi byste nechtěla být v situaci,

18
00:01:41,184 --> 00:01:42,978
kterou si ostatní mohou špatně vyložit.

19
00:01:44,521 --> 00:01:46,148
Pane, musím vám něco říct…

20
00:01:46,231 --> 00:01:47,774
Ano, Sung-hune?

21
00:01:49,276 --> 00:01:50,152
Cože?

22
00:01:51,194 --> 00:01:52,070
Co je s Te-muem?

23
00:01:59,953 --> 00:02:00,912
Nechte mě!

24
........