1
00:00:03,795 --> 00:00:07,007
Takový nález je v téhle době
a věku vždycky výjimečný.

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,592
Časovou kapsli našel tým při vykopávkách

3
00:00:09,676 --> 00:00:11,177
hned severně od Albany.

4
00:00:11,261 --> 00:00:14,021
Vypadá to jako komunitní projekt.

5
00:00:14,139 --> 00:00:15,515
Jak je to staré?

6
00:00:15,598 --> 00:00:18,560
Přes 400 let. Přesněji z roku 2015.

7
00:00:18,643 --> 00:00:21,438
Muzeum v Delta Pavonis
se toho nemůže dočkat.

8
00:00:21,521 --> 00:00:23,189
Dostaneme tom tam v jednom kuse.

9
00:00:25,025 --> 00:00:26,109
Co myslíte?

10
00:00:26,943 --> 00:00:29,070
Když odmyslíme uši, hotový pozemšťan.

11
00:00:29,154 --> 00:00:31,114
Co je tohle?

12
00:00:31,197 --> 00:00:32,615
Cigarety.

13
00:00:32,699 --> 00:00:35,493
Lidé jim zapalovali konec
a pak vdechovali kouř.

14
00:00:35,577 --> 00:00:36,703
Proč?

15
00:00:36,786 --> 00:00:39,372
Obsahoval látku zvanou nikotin,

16
00:00:39,456 --> 00:00:40,915
která způsobovala závislost.

17
00:00:40,999 --> 00:00:42,292
Dokud nedostali rakovinu,

18
00:00:42,375 --> 00:00:44,461
která bývala tenkrát často fatální.

19
00:00:45,628 --> 00:00:48,006
Zápach je velmi zajímavý.

20
00:00:49,049 --> 00:00:50,759
Dr. Shermane, co je tohle?

21
00:00:50,842 --> 00:00:52,177
Komunikační přístroj.

22
00:00:52,260 --> 00:00:53,845
Mobilní telefon.

23
00:00:53,928 --> 00:00:56,222
Je možné, že ještě obsahuje informace,

24
00:00:56,306 --> 00:00:58,141
ale obvody jsou tak zkorodované,

25
........