1
00:00:02,252 --> 00:00:05,881
<i>Takže jsi na křížové výpravě</i>
<i>kvůli ozáření jídla.</i>

2
00:00:05,964 --> 00:00:09,509
<i>Jo, mají nový proces,</i>
<i>který vede gama paprsky zeleninou.</i>

3
00:00:09,593 --> 00:00:12,054
<i>Zabije to všechno živé, každý malý mikrob.</i>

4
00:00:12,137 --> 00:00:14,473
<i>A předpokládají,</i>
<i>že je v pohodě, když to sníme.</i>

5
00:00:14,556 --> 00:00:17,559
<i>Jak by se ti líbilo jíst</i>
<i>radioaktivní brokolici?</i>

6
00:00:17,643 --> 00:00:19,394
<i>Není to radiace…</i>

7
00:01:10,195 --> 00:01:11,571
Měj se, tati.

8
00:01:33,927 --> 00:01:36,096
To byla zcela použitelná ovocná rolka.

9
00:01:39,224 --> 00:01:40,726
Ahoj, Liz.

10
00:01:42,436 --> 00:01:46,732
Vážně jsem jen chtěla říct,
jak moc se omlouvám.

11
00:01:46,815 --> 00:01:50,068
Za… svou matku.

12
00:01:50,152 --> 00:01:54,281
Ona… napáchala tolik škody.

13
00:01:54,364 --> 00:01:56,366
Víš, byla tak destruktivní.

14
00:01:57,117 --> 00:01:58,660
Vážím si toho.

15
00:01:58,744 --> 00:02:02,414
Naše přátelství bylo celý můj svět.

16
00:02:02,497 --> 00:02:04,458
- Můj taky.
- Jo.

17
00:02:06,001 --> 00:02:07,878
Pořád mi chybíš.

18
00:02:12,341 --> 00:02:14,343
Já nevím. Řekni mi…

19
00:02:14,426 --> 00:02:16,386
Co se stalo potom?

20
00:02:16,470 --> 00:02:18,847
Jaký byl tvůj život?

21
00:02:20,140 --> 00:02:21,475
Podívejme se.

22
00:02:21,558 --> 00:02:23,393
Můj táta se vrátil.

23
00:02:23,477 --> 00:02:27,105
A tak nějak jsme žili uvnitř

24
00:02:27,189 --> 00:02:29,149
........