1
00:00:53,304 --> 00:00:55,514
NA SEZNAMU SMRTI

2
00:01:54,615 --> 00:01:57,535
{\an8}Capstone Industries jmenují
nového viceprezidenta správy investic

3
00:02:17,137 --> 00:02:21,559
MUSÍME SE DNES SETKAT.
VYBERTE MÍSTO. CO NEJRUŠNĚJŠÍ.

4
00:02:33,612 --> 00:02:35,281
-Díky.
-Paní ministryně.

5
00:02:35,656 --> 00:02:37,491
-Dobré ráno.
-Paní ministryně.

6
00:02:38,409 --> 00:02:42,288
Svou kariéru jsem věnovala snižování ztrát

7
00:02:42,371 --> 00:02:45,541
a zlepšení duševního
zdraví ozbrojených sil.

8
00:02:45,624 --> 00:02:49,295
<i>Ale zatímco dosahujeme</i>
<i>úspěchu s našimi konvenčními silami,</i>

9
00:02:49,378 --> 00:02:53,674
<i>fyzická a psychická zátěž</i>
<i>dopadá na jednotky zvláštních operací</i>

10
00:02:53,757 --> 00:02:56,427
<i>v míře, která se zdá neudržitelná.</i>

11
00:02:57,636 --> 00:03:00,764
Přáli bychom si,
aby naši elitní válečníci byli stroje,

12
00:03:01,265 --> 00:03:02,266
ale to oni nejsou.

13
00:03:02,933 --> 00:03:07,438
Chystáme se přepracovat
rozpočet, než bude schválen.

14
00:03:07,521 --> 00:03:09,148
Přepracovat v jaké míře?

15
00:03:09,231 --> 00:03:13,527
<i>Významné snížení počtu
nasazení našich vojáků.</i>

16
00:03:14,111 --> 00:03:17,448
-Takže přepočítání povolenek?
-Ne, mluvím o pevných limitech.

17
00:03:17,531 --> 00:03:21,368
Povinný odchod do důchodu.
Nemůžeme je dřít do úmoru.

18
00:03:21,452 --> 00:03:23,829
Čelíme výraznému snížení způsobilosti.

19
00:03:23,913 --> 00:03:26,916
-A finančně...
-Najdeme schůdnou úroveň.

20
00:03:27,416 --> 00:03:29,960
Pracovali jsme na rozpočtu od června.

21
00:03:30,044 --> 00:03:32,546
Navrhujete přepracování během pár dnů.

22
00:03:32,630 --> 00:03:36,592
Zavolejte domů, sdělte rodinám,
........