1
00:00:11,636 --> 00:00:13,596
Takže tu vážně zůstaneme?

2
00:00:14,264 --> 00:00:16,016
Víš, co se mnou dělá Paříž.

3
00:00:16,099 --> 00:00:17,267
Dior, Lagerfeld.

4
00:00:17,350 --> 00:00:19,102
Měl bys vidět jejich ateliéry.

5
00:00:19,185 --> 00:00:20,603
Můj bude přímo tady.

6
00:00:20,687 --> 00:00:23,148
Tohle místo mě inspiruje. Je to v pohodě?

7
00:00:23,231 --> 00:00:25,525
Jo. Našel jsem si pár kamarádů.

8
00:00:27,110 --> 00:00:29,446
Co kdybych ti řekl,

9
00:00:29,529 --> 00:00:32,365
že s mou blond přítelkyní
spolu budeme navždy?

10
00:00:32,449 --> 00:00:34,159
Myslel jsem, že máš rád muže.

11
00:00:37,537 --> 00:00:39,122
Dospělí jsou komplikovaní.

12
00:00:39,581 --> 00:00:40,957
Pak ti to schvaluju.

13
00:00:42,459 --> 00:00:43,710
Pane Drakeu.

14
00:00:43,793 --> 00:00:45,295
Asi tu máme problém.

15
00:00:48,131 --> 00:00:50,675
Tři centimetry silná ocel, po celé délce.

16
00:00:50,759 --> 00:00:52,010
Není v žádných plánech.

17
00:00:52,093 --> 00:00:54,054
Dostaňte ji ven. Tlačí mě čas.

18
00:01:02,729 --> 00:01:03,980
Smrdí to jako žumpa.

19
00:01:04,064 --> 00:01:05,440
Ne, smrdí to jako smrt.

20
00:01:28,421 --> 00:01:30,048
Asi bychom to neměli dělat.

21
00:01:30,840 --> 00:01:32,258
„Smrdí to jako smrt.“

22
00:01:32,967 --> 00:01:34,135
No tak, ty srabe.

23
00:01:34,219 --> 00:01:35,929
Roky to tady bylo uzavřené.

24
00:03:04,642 --> 00:03:05,977
Víte, kde jste?

25
00:03:06,936 --> 00:03:08,229
V Kalifornii.
........