1
00:00:30,864 --> 00:00:34,326
PLUKOVNÍK PARKER
LIGA AMERICKÝCH ŠMÉHULÁKŮ

2
00:00:35,827 --> 00:00:36,578
VÁNOČNÍ POHLEDNICE

3
00:00:36,662 --> 00:00:42,417
<i>Sněhuláček, bílý fráček</i>

4
00:00:42,918 --> 00:00:47,631
<i>Z koule sněhové</i>

5
00:00:47,714 --> 00:00:54,179
<i>Řekne raz, dva, tři
A náhle jsi</i>

6
00:00:54,930 --> 00:00:58,058
<i>V zemi vaty cukrové</i>

7
00:00:58,141 --> 00:01:00,143
{\an8}VÁNOČNÍ POZDRAVY

8
00:01:00,227 --> 00:01:04,690
{\an8}<i>Pro ty z vás, kdo se ptají,
co je tohle za člověka,</i>

9
00:01:04,772 --> 00:01:05,774
{\an8}ZASÍLÁ ELVIS

10
00:01:05,858 --> 00:01:10,404
{\an8}<i>jsem legendární
plukovník Tom Parker.</i>

11
00:01:10,487 --> 00:01:11,488
{\an8}A PLUKOVNÍK TOM PARKER

12
00:01:11,572 --> 00:01:14,199
VÍTEJTE V BÁJNÉM LAS VEGAS

13
00:01:22,583 --> 00:01:23,667
MORFIUM

14
00:01:23,750 --> 00:01:26,962
<i>Plukovník Tom Parker,
legendární manažer Elvise Presleyho,</i>

15
00:01:27,045 --> 00:01:29,089
<i>byl dnes převezen do nemocnice Valley.</i>

16
00:01:29,840 --> 00:01:34,386
<i>Jsem muž,
který dal světu Elvise Presleyho.</i>

17
00:01:36,722 --> 00:01:41,476
<i>Beze mě by žádný Elvis Presley nebyl.</i>

18
00:01:42,394 --> 00:01:47,399
<i>A přesto se najdou lidé,
kteří by mě v tomhle příběhu</i>

19
00:01:47,774 --> 00:01:49,443
<i>mohli vnímat jako zloducha.</i>

20
00:02:00,621 --> 00:02:02,289
{\an8}ČTVRTÝ SKVĚLÝ ROK

21
00:02:04,541 --> 00:02:08,461
<i>Plukovník Tom Parker byl lhář,
podvodník, hochštapler.</i>

22
00:02:09,253 --> 00:02:12,633
<i>Šokující nová kniha
obviňuje plukovníka Toma Parkera</i>

23
00:02:12,716 --> 00:02:15,219
<i>ze zpronevěry
........