1
00:00:20,750 --> 00:00:25,125
{\an8}<i>Když padá hvězda a něco si přeješ</i>

2
00:00:25,208 --> 00:00:30,750
{\an8}<i>Tvé sny se ti splní</i>

3
00:00:32,291 --> 00:00:35,333
Není to chytlavý nápěv? Tak, jak se daří?

4
00:00:35,416 --> 00:00:38,000
Mé jméno je Cricket. Jiminy Cricket,
abych byl přesný.

5
00:00:38,083 --> 00:00:40,875
A jsem tu, abych vám vyprávěl
parádní příběh.

6
00:00:41,375 --> 00:00:43,791
Je to příběh, který začal kdysi dávno.

7
00:00:44,125 --> 00:00:47,875
Vlastně, je to příběh, který začíná slovy
„bylo nebylo - dávno tomu.“

8
00:00:47,958 --> 00:00:50,166
Ano. To je mnohem lepší. Mnohem přesnější.

9
00:00:51,208 --> 00:00:55,166
Tomu výrazu jsem nikdy nerozuměl.
Jak to může být „bylo nebylo“?

10
00:00:55,791 --> 00:00:58,291
<i>Hele, kdo tenhle příběh vypráví? Ty,</i>
<i>nebo já?</i>

11
00:00:59,333 --> 00:01:00,291
Kdopak jsi?

12
00:01:00,958 --> 00:01:03,125
<i>Já jsem ty. Pouze starší a moudřejší.</i>

13
00:01:03,833 --> 00:01:05,375
Vážně? Jak jsi na to přišel?

14
00:01:05,916 --> 00:01:10,208
<i>Protože já jsem vypravěč,</i>
<i>který ten příběh vypráví poté, co se udál.</i>

15
00:01:10,375 --> 00:01:14,125
<i>Vím přesně, co se ti</i>
<i>při tomto dobrodružství přihodí.</i>

16
00:01:14,833 --> 00:01:19,500
Vážně? No, zeptám se tě na tohle.
Bude mi ještě někdy teplo?

17
00:01:20,416 --> 00:01:22,708
<i>Jen pokračuj v chůzi. To zjistíš.</i>

18
00:01:24,166 --> 00:01:25,708
Ty jsi mi ale vypravěč.

19
00:01:26,291 --> 00:01:28,000
<i>Mám pokračovat?</i>

20
00:01:28,708 --> 00:01:31,583
Jen do toho. Vyprávěj, jak je ti libo.

21
00:01:32,083 --> 00:01:32,958
<i>Děkuji ti.</i>

22
00:01:34,000 --> 00:01:36,833
<i>Bylo nebylo - dávno tomu,</i>

23
00:01:37,500 --> 00:01:41,250
<i>mě moje cesty zavedly do malebné vísky.</i>

........