1
00:00:06,089 --> 00:00:08,425
SERIÁL INSPIROVANÝ SKUTEČNOSTÍ.

2
00:00:08,508 --> 00:00:11,845
POSTAVY A UDÁLOSTI
BYLY POZMĚNĚNY PRO DRAMATICKÉ ÚČELY.

3
00:00:39,164 --> 00:00:40,832
Na ty drogy jsem ani nesáhl,

4
00:00:41,666 --> 00:00:42,500
víte?

5
00:00:43,501 --> 00:00:44,753
Jsem obchodník.

6
00:00:46,129 --> 00:00:47,213
Jsem nevinný.

7
00:00:47,714 --> 00:00:51,259
Převezou vás na ostrov Svatý Martin
a půjdete před soud.

8
00:00:52,260 --> 00:00:53,386
Vytáhněte ho odsud.

9
00:01:11,237 --> 00:01:13,740
{\an8}VĚZNICE, SVATÝ MARTIN

10
00:01:22,707 --> 00:01:24,417
Prosím, potřebuju si zavolat.

11
00:01:25,627 --> 00:01:27,337
Zatkli vás za pašování drog.

12
00:01:27,962 --> 00:01:29,464
Nikam volat nebudete.

13
00:01:49,526 --> 00:01:50,860
Vzali mi tady peněženku.

14
00:01:50,944 --> 00:01:53,113
Mám v ní 200 dolarů. Vezměte si je.

15
00:01:53,196 --> 00:01:55,657
Až si zavolám, můžu vám zaplatit víc.

16
00:02:02,163 --> 00:02:06,918
Kolikrát to mám říkat?
Žádné drogy jsem nepašoval.

17
00:02:07,502 --> 00:02:09,462
Jak to mám vědět?

18
00:02:11,756 --> 00:02:14,926
Nemá velvyslanectví
pomáhat občanům v nesnázích?

19
00:02:15,009 --> 00:02:18,429
Neměli byste to nejdřív prověřit
a poslat mi právníka?

20
00:02:18,513 --> 00:02:20,807
Počkat, takže mám vyplnit ty papíry?

21
00:02:20,890 --> 00:02:22,934
Říkal jsem, že jsem teď ve vězení!

22
00:02:25,603 --> 00:02:30,150
<i>Tohle jsi měl v plánu, když jsi odlétal?</i>
<i>Jak tě to napadlo, prodávat drogy?</i>

23
00:02:30,233 --> 00:02:32,402
Přísahám, že jsem nic neudělal.

24
00:02:34,154 --> 00:02:35,738
........