1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
Tento príbeh je inšpirovaný dvoma vraždami,
ktoré sa stali v baníckom meste v Nottinghamshire,
kde autor vyrastal.

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,400
Pre účely dramatizácie boli postavy
a udalosti zbeletrizované.

3
00:00:07,880 --> 00:00:08,880
<i>V predchádzajúcich častiach ...</i>

4
00:00:09,820 --> 00:00:13,939
Gary bol členom Národného odborový zväzu baníkov.
Bola to prevažne dedina UDM.

5
00:00:13,940 --> 00:00:15,379
Odštiepené odbory.

6
00:00:15,380 --> 00:00:16,739
Nepodporili štrajk.

7
00:00:16,740 --> 00:00:18,499
Nie. Nie!

8
00:00:18,500 --> 00:00:20,699
Ale viete, čo hovoria ľudia, však?

9
00:00:20,700 --> 00:00:22,699
Že sa niekto zameral na
kedysi štrajkujúcich baníkov.

10
00:00:22,700 --> 00:00:24,060
Teda, kto je na rade? Som to ja?

11
00:00:25,740 --> 00:00:27,419
Myslím, že mierili na mňa.

12
00:00:27,420 --> 00:00:30,419
Napadá vám niekto alebo nejaký dôvod,
prečo by to niekto mohol urobiť?

13
00:00:30,420 --> 00:00:32,099
To bolo odo mňa hnusné ...

14
00:00:33,540 --> 00:00:34,779
Ozbrojená polícia! Ozbrojená polícia!

15
00:00:34,780 --> 00:00:37,459
Pán Rowley, Scott zabil Garyho
a potrebujeme vedieť prečo,

16
00:00:37,460 --> 00:00:41,419
aby sme mohli zabrániť tomu,
čo má v pláne urobiť ďalej.

17
00:00:41,420 --> 00:00:43,099
Viete, čo je špiónsky policajt?

18
00:00:43,100 --> 00:00:45,539
Policajti v utajení v 60. a 70. rokoch.

19
00:00:45,540 --> 00:00:48,499
Nuž , plnili rozkazy a vyparili sa,
keď to všetko skončilo.

20
00:00:48,500 --> 00:00:51,859
Zdá sa, že tento tajný policajt sa nevyparil.

21
00:00:51,860 --> 00:00:54,419
Bol to niekto, kto získal novú identitu

22
00:00:54,420 --> 00:00:56,019
a presťahoval sa sem v 80. rokoch.

23
00:00:56,020 --> 00:00:59,980
Špehoval ľudí a potom tu zostal ... až dodnes.
........