1
00:00:01,107 --> 00:00:02,859
<i>V minulých dílech…</i>

2
00:00:03,026 --> 00:00:04,027
Zacku?

3
00:00:04,569 --> 00:00:06,738
Chtěl, abych zjistil, kde je ta atomovka.

4
00:00:06,946 --> 00:00:08,156
Zack spolupracuje s Mistrem.

5
00:00:08,698 --> 00:00:11,034
<i>Vzal jsem ho na střechu</i>
<i>a on se řízl do palce.</i>

6
00:00:11,743 --> 00:00:12,994
To je jak zapálit světlici.

7
00:00:13,161 --> 00:00:16,581
Budeš slušný natolik,
aby ses na mě podíval a řekl mi pravdu?

8
00:00:16,748 --> 00:00:19,125
Mistr mi řekl, že můžu vybrat,
co s tebou udělají.

9
00:00:19,334 --> 00:00:21,252
Řekni, kde ta bomba je,
a já tě nechám naživu.

10
00:00:21,419 --> 00:00:22,796
- Měj se, Zacku.
- Kam jdeš?

11
00:00:22,962 --> 00:00:23,963
Vybral sis.

12
00:00:24,923 --> 00:00:27,842
- Teď s tím musíš žít.
- Tati, snažím se ti zachránit život!

13
00:00:28,009 --> 00:00:29,803
Mistr na nás posílá
svoje vojáky. Musíme jít.

14
00:00:30,053 --> 00:00:32,055
- Jaký je náš cíl?
- Empire State Building.

15
00:00:32,222 --> 00:00:34,599
Zack nám řekl jen to, co Mistr chtěl.

16
00:00:34,808 --> 00:00:37,393
- Přichystal tam pro nás určitě past.
- Jestli nás chce

17
00:00:37,560 --> 00:00:40,730
Mistr nalákat do pasti, půjdu do pasti.

18
00:00:41,022 --> 00:00:43,483
Zavolám vám vysílačkou, vy přivezete bombu

19
00:00:43,650 --> 00:00:46,444
<i>k základům budovy a utečete</i>
<i>předtím, než zmáčknu spoušť.</i>

20
00:00:46,653 --> 00:00:50,240
Myslíš, že jsem tak hloupý,
abych se jen přiblížil k té bombě?

21
00:00:50,532 --> 00:00:54,077
- Nikdy tě nepřestanu pronásledovat.
- Naší konfrontace se dočkáš.

22
00:00:54,410 --> 00:00:56,663
Já vyberu čas a místo.

........