1
00:00:24,923 --> 00:00:26,924
Jak dlouho to ještě bude trvat?

2
00:00:26,925 --> 00:00:28,192
Umění se uspěchat nedá, hochu.

3
00:00:28,193 --> 00:00:29,960
Ty ty chlapy neznáš.

4
00:00:29,961 --> 00:00:30,994
To ani nechci.

5
00:00:30,995 --> 00:00:32,796
Jsou zvrácení, jsou...

6
00:00:32,797 --> 00:00:35,199
- Oni by bez váhání...
- Hej, Jerry.

7
00:00:35,200 --> 00:00:37,835
Co jsem říkal?
Nezajímá mě to.

8
00:00:37,836 --> 00:00:39,837
Jo, jasně.

9
00:00:39,838 --> 00:00:41,239
Promiň.

10
00:00:41,240 --> 00:00:42,839
Já jen...

11
00:00:42,840 --> 00:00:44,641
Jen mě odtud sakra dostaň.

12
00:00:44,642 --> 00:00:47,009
Tak a je to.

13
00:00:47,010 --> 00:00:48,845
Dobře.

14
00:00:48,846 --> 00:00:50,880
Tvé nové jméno
je Mason Ellis.

15
00:00:50,881 --> 00:00:53,683
Narozen v Monroe, v Louisianě.
Zbytek je na tobě.

16
00:00:56,687 --> 00:00:58,154
Kostariko, už jedu.

17
00:00:58,155 --> 00:01:00,756
Neříkej mi, kam jedeš.

18
00:01:00,757 --> 00:01:02,725
Fajn. Možná, že pojedu
do Ria, jasný?

19
00:01:02,726 --> 00:01:04,393
Váš, říkal jsi, že
můžu projet celý svět.

20
00:01:04,394 --> 00:01:05,827
Jen na sebe nějakou chvilku
neupozorňuj, jasný?

21
00:01:05,828 --> 00:01:07,396
Už žádný drogy.

22
00:01:07,397 --> 00:01:10,232
Možná bys mohl zvážit i to,
že se vyhneš i kofeinu a cigaretám, kámo.

23
00:01:10,233 --> 00:01:12,401
Ruce se ti třesou tak,
jako tvým zákazníkům.
........