1
00:00:03,973 --> 00:00:05,931
Řekli jsme si žádné výhody.

2
00:00:05,975 --> 00:00:07,019
Musíme zůstat profesionální.

3
00:00:08,978 --> 00:00:09,935
Viděl jsem jednu z vašich záchranářek,

4
00:00:09,979 --> 00:00:11,719
jak se líbá s velitelem Hawkinsem.

5
00:00:11,763 --> 00:00:12,895
O co jde?

6
00:00:13,983 --> 00:00:15,941
Velitelství.

7
00:00:15,985 --> 00:00:18,248
To byl zástupce náčelníka záchranářů.

8
00:00:18,291 --> 00:00:19,902
Chce se se mnou sejít v jeho kanceláři

9
00:00:19,945 --> 00:00:21,816
hned zítra ráno.

10
00:00:21,860 --> 00:00:24,776
Jmenuje se Javi. Je mu teprve 10.

11
00:00:24,819 --> 00:00:25,908
Je to imigrant, opuštěný,

12
00:00:25,951 --> 00:00:28,040
a je na mně trošku závislý.

13
00:00:28,084 --> 00:00:31,304
Vím, že tady nemáme místo
pro desetiletého kluka,

14
00:00:31,348 --> 00:00:33,176
ale máme místo v našich srdcích.

15
00:00:37,658 --> 00:00:39,573
Udělal jsem znovu sendvič
s arašídovým máslem a džemem.

16
00:00:39,617 --> 00:00:41,662
- Javi říkal, že mu to chutná, takže...
- Jasně, v pořádku.

17
00:00:41,706 --> 00:00:44,535
Vezmu Otise k paní na hlídání trochu dřív.

18
00:00:44,578 --> 00:00:46,972
Anglicky.

19
00:00:47,016 --> 00:00:50,933
Umíš... zlomky?

20
00:00:52,847 --> 00:00:54,872
Ano, umím. Ukaž.

21
00:00:55,633 --> 00:00:56,982
Myslím, že umím.

22
00:00:57,026 --> 00:00:58,157
Víš co, necháme to na později, jo?

23
00:00:58,201 --> 00:00:59,793
Protože jdeme pozdě.

24
00:01:00,681 --> 00:01:01,944
Jak dlouho...

25
........