1
00:00:22,750 --> 00:00:23,625
NOVOMANŽELÉ
2
00:00:28,792 --> 00:00:29,667
<i>Haló?</i>
3
00:00:30,792 --> 00:00:31,875
Zastav svatbu.
4
00:00:32,167 --> 00:00:35,000
Cože? Není to film na Netflixu,
je to svatba.
5
00:00:36,208 --> 00:00:37,208
Opravdu?
6
00:00:37,417 --> 00:00:39,542
Takže na nejdůležitější osobu nepočkáte?
7
00:00:39,792 --> 00:00:40,750
Opatrně, madam!
8
00:00:40,958 --> 00:00:42,750
Kam jsi to jela?
9
00:00:43,292 --> 00:00:45,500
Co je důležitější než svatba?
10
00:00:45,875 --> 00:00:47,583
Vezu novou tabuli.
11
00:00:48,542 --> 00:00:50,417
Kvůli té hloupé tiskárně.
12
00:00:51,167 --> 00:00:53,167
Proto jsi v půlce svatby odešla?
13
00:00:53,417 --> 00:00:54,292
Neuvěřitelné!
14
00:00:54,375 --> 00:00:56,375
Na té staré tabuli nebylo mé jméno.
15
00:00:56,625 --> 00:00:59,458
<i>Idiot! Nedal tam to nejdůležitější jméno!</i>
16
00:00:59,583 --> 00:01:00,750
Chci to mít dokonalé.
17
00:01:01,167 --> 00:01:03,542
Zdrž tu rozlučku. Za chvilku jsem tam.
18
00:01:05,292 --> 00:01:06,417
Slečno…
19
00:01:06,708 --> 00:01:07,917
Rikšu mám na půjčku.
20
00:01:10,167 --> 00:01:11,250
Z cesty!
21
00:01:15,792 --> 00:01:16,750
Skvělá tamilština.
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,292
Můj manžel mluví jen tamilštinou.
23
00:01:19,417 --> 00:01:22,208
Celý den něco vykládá tamilsky.
24
00:01:22,292 --> 00:01:24,750
Pro všechny. Slovo <i>rasam</i> znamená obřad.
25
00:01:24,833 --> 00:01:27,000
Ale pro něj to je hlavní jídlo.
........