1
00:00:22,750 --> 00:00:23,625
NOVOMANŽELÉ

2
00:00:28,792 --> 00:00:29,667
<i>Haló?</i>

3
00:00:30,792 --> 00:00:31,875
Zastav svatbu.

4
00:00:32,167 --> 00:00:35,000
Cože? Není to film na Netflixu,
je to svatba.

5
00:00:36,208 --> 00:00:37,208
Opravdu?

6
00:00:37,417 --> 00:00:39,542
Takže na nejdůležitější osobu nepočkáte?

7
00:00:39,792 --> 00:00:40,750
Opatrně, madam!

8
00:00:40,958 --> 00:00:42,750
Kam jsi to jela?

9
00:00:43,292 --> 00:00:45,500
Co je důležitější než svatba?

10
00:00:45,875 --> 00:00:47,583
Vezu novou tabuli.

11
00:00:48,542 --> 00:00:50,417
Kvůli té hloupé tiskárně.

12
00:00:51,167 --> 00:00:53,167
Proto jsi v půlce svatby odešla?

13
00:00:53,417 --> 00:00:54,292
Neuvěřitelné!

14
00:00:54,375 --> 00:00:56,375
Na té staré tabuli nebylo mé jméno.

15
00:00:56,625 --> 00:00:59,458
<i>Idiot! Nedal tam to nejdůležitější jméno!</i>

16
00:00:59,583 --> 00:01:00,750
Chci to mít dokonalé.

17
00:01:01,167 --> 00:01:03,542
Zdrž tu rozlučku. Za chvilku jsem tam.

18
00:01:05,292 --> 00:01:06,417
Slečno…

19
00:01:06,708 --> 00:01:07,917
Rikšu mám na půjčku.

20
00:01:10,167 --> 00:01:11,250
Z cesty!

21
00:01:15,792 --> 00:01:16,750
Skvělá tamilština.

22
00:01:17,000 --> 00:01:19,292
Můj manžel mluví jen tamilštinou.

23
00:01:19,417 --> 00:01:22,208
Celý den něco vykládá tamilsky.

24
00:01:22,292 --> 00:01:24,750
Pro všechny. Slovo <i>rasam</i> znamená obřad.

25
00:01:24,833 --> 00:01:27,000
Ale pro něj to je hlavní jídlo.
........