1
00:00:06,506 --> 00:00:10,710
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:29,062 --> 00:00:32,032
<i>Přišlo mi, že pomáhám.</i>

3
00:00:33,333 --> 00:00:34,868
<i>Říkal jsem si,</i>

4
00:00:35,502 --> 00:00:37,370
že to tam nemůžu nechat.

5
00:00:43,476 --> 00:00:45,078
<i>Zeptal jsem se Shahara:</i>

6
00:00:46,479 --> 00:00:48,581
<i>„Myslíš, že je to dobrý nápad?“</i>

7
00:00:49,649 --> 00:00:50,784
<i>A on:</i>

8
00:00:50,850 --> 00:00:52,252
„Být tebou,

9
00:00:52,318 --> 00:00:53,553
nedělám to.“

10
00:00:53,620 --> 00:00:55,021
TURISTA

11
00:00:57,524 --> 00:01:03,396
<i>Říkal jsem: „Nechoďte do vsi,</i>
<i>spousta domů je zničených,</i>

12
00:01:04,097 --> 00:01:06,466
<i>mnoho lidí zemřelo.</i>

13
00:01:07,600 --> 00:01:10,103
Necháme tam nejdřív jít místní,

14
00:01:10,170 --> 00:01:13,406
ti vědí, komu co patřilo.“

15
00:01:19,079 --> 00:01:23,149
<i>Z údolí Langtang se vraceli čtyři lidé.</i>

16
00:01:23,216 --> 00:01:25,985
<i>Jeden z nich nesl igelitku.</i>

17
00:01:26,486 --> 00:01:28,288
Řekl: „Našli jsme tyhle peníze.“

18
00:01:29,355 --> 00:01:32,225
<i>Na co? Peníze jsou teď k ničemu.</i>

19
00:01:32,292 --> 00:01:34,761
<i>Takže jste prohrabali cizí věci.</i>

20
00:01:35,862 --> 00:01:37,497
Já bych to neudělal.

21
00:01:37,564 --> 00:01:40,733
I kdybych při hledání jídla něco našel,
nechám to tam.

22
00:01:40,800 --> 00:01:42,969
Vzal bych jen to potřebné.

23
00:01:45,772 --> 00:01:51,244
Všiml jsem si, že dva Izraelci nesou

24
00:01:51,311 --> 00:01:52,879
nějakou tašku.

25
00:01:54,414 --> 00:01:57,183
........