1
00:00:34,243 --> 00:02:12,107
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:36,911 --> 00:00:39,831
-Richarde, musíme zavolat policii.
-Rozhodně ne.

3
00:00:39,873 --> 00:00:43,626
<i>V motelu našli mrtvou ženu a váš
syn byl poslední, kdo s ní byl.</i>

4
00:00:43,668 --> 00:00:45,128
Colin má potíže.

5
00:00:45,170 --> 00:00:46,463
<i>Teď je nezvěstný.</i>

6
00:00:46,880 --> 00:00:47,881
Proč mi to říkáš?

7
00:00:47,922 --> 00:00:49,549
Je to tvůj syn, Johne.

8
00:00:49,591 --> 00:00:51,342
Potřebuji tvoji pomoc.

9
00:00:51,343 --> 00:00:52,377
Potřebujeme více času.

10
00:00:52,378 --> 00:00:54,204
Nikdo nemá tři miliony v hotovosti,
které by se mu někde jen tak povalovaly.

11
00:00:54,262 --> 00:00:56,056
Máte na to 24 hodin.

12
00:00:56,799 --> 00:00:57,799
<i>Pořád to mohu zachránit.</i>

13
00:00:58,092 --> 00:00:59,969
-Jen mi dej šanci.
-Ne.

14
00:01:00,643 --> 00:01:02,812
Už žádné šance.
Zaplatím mu.

15
00:01:04,563 --> 00:01:06,399
Jdi a přiveď mi mého syna.

16
00:01:06,642 --> 00:01:08,393
<i>Očitý svědek ho viděl
na místě činu.</i>

17
00:01:08,735 --> 00:01:10,737
<i>Chystám se ho zatknout
za vraždu Shannonhousové.</i>

18
00:01:10,813 --> 00:01:13,239
Mám důkaz, že je Julian nevinný.

19
00:01:13,281 --> 00:01:15,283
Chci vědět o té vraždě
v pokoji 206.

20
00:01:15,325 --> 00:01:17,243
Vaše očité svědectví je blbost.

21
00:01:17,285 --> 00:01:20,305
Změnil výpověď.
To znamená, že můžete jít domů.

22
00:01:20,322 --> 00:01:22,457
-Opravdu?
-Musíte mi něco říct, Juliane.

23
00:01:22,908 --> 00:01:23,950
........