1
00:02:10,635 --> 00:02:14,219
NEJHORŠÍ ČLOVĚK NA SVĚTĚ
2
00:02:14,885 --> 00:02:18,469
Film o 12 kapitolách,
prologu a epilogu
3
00:02:26,846 --> 00:02:31,096
Probrali jsme vrstvy pokožky
a svalstvo.
4
00:02:31,180 --> 00:02:32,931
Tento týden
se zaměříme na?
5
00:02:33,013 --> 00:02:36,305
<i>Julie je ze sebe zklamaná.</i>
<i>Všechno jí vždycky tak šlo.</i>
6
00:02:37,681 --> 00:02:41,638
<i>Patřila k nejlepším studentům,</i>
<i>ale rušilo ji toho příliš.</i>
7
00:02:41,721 --> 00:02:47,555
<i>Zprávy, srazy, instagramové feedy,</i>
<i>neřešitelné globální problémy.</i>
8
00:02:49,681 --> 00:02:51,472
<i>Pociťovala tíseň,</i>
9
00:02:52,430 --> 00:02:55,389
<i>snažila se ji potlačit</i>
<i>biflováním</i>
10
00:02:55,471 --> 00:02:58,014
<i>a utápěním</i>
<i>v digitálním světě.</i>
11
00:03:01,347 --> 00:03:03,305
<i>Je to špatně. Tohle jí nesedí.</i>
12
00:03:04,722 --> 00:03:10,305
<i>Vybrala si medicínu,</i>
<i>protože bylo těžké se na ni dostat.</i>
13
00:03:10,638 --> 00:03:13,556
<i>Skvělé známky</i>
<i>jí alespoň k něčemu byly.</i>
14
00:03:20,088 --> 00:03:25,005
<i>Po čase si to uvědomila.</i>
<i>Její vášní byla odjakživa duše.</i>
15
00:03:25,089 --> 00:03:27,046
<i>Mysl, nikoli tělo.</i>
16
00:03:27,131 --> 00:03:30,422
Chirurgie je tak konkrétní.
17
00:03:30,505 --> 00:03:33,672
Skoro jako kdybych byla tesař.
18
00:03:34,297 --> 00:03:35,589
<i>Ale teď?</i>
19
00:03:35,671 --> 00:03:40,588
Vždycky jsem chtěla mířit dovnitř,
k myšlenkám a pocitům.
20
00:03:40,672 --> 00:03:42,881
<i>Jako by si otevřela okno.</i>
21
00:03:42,963 --> 00:03:44,463
Anatomii ne.
22
00:03:44,547 --> 00:03:48,547
Jestli ti přinese štěstí psychologie,
tak ji dělej.
........