1
00:00:10,240 --> 00:00:14,960
<i>Zatím naše příšerky
předvedly úžasné sólo tance.</i>

2
00:00:17,560 --> 00:00:21,520
Díky úrovni této soutěže
chci posouvat své hranice.

3
00:00:22,760 --> 00:00:24,920
<i>Bojovaly spolu na pódiu.</i>

4
00:00:29,920 --> 00:00:32,120
<i>A postavily se profesionálům.</i>

5
00:00:32,200 --> 00:00:34,040
Paráda!

6
00:00:34,120 --> 00:00:36,120
Nebyl jsem připravený
se s Betim rozloučit.

7
00:00:36,200 --> 00:00:38,760
<i>Teď jsme ve čtvrtfinále.</i>

8
00:00:38,840 --> 00:00:40,240
- Panebože!
- Jo!

9
00:00:40,320 --> 00:00:41,360
Co se to děje?

10
00:00:41,440 --> 00:00:44,360
<i>Budeme testovat
další zásadní taneční dovednosti…</i>

11
00:00:44,440 --> 00:00:46,000
Bože. Teď jsem nervózní.

12
00:00:46,080 --> 00:00:48,240
<i>…při práci v týmech
v příšerkovských duetech.</i>

13
00:00:48,320 --> 00:00:49,920
PŘÍŠERKOVSKÉ DUETY

14
00:00:50,000 --> 00:00:51,640
Tohle kolo rozhodně mění hru.

15
00:00:52,480 --> 00:00:53,680
Byl jsem v tom sám,

16
00:00:53,760 --> 00:00:56,640
ale teď musíme spolupracovat,
abychom postoupili?

17
00:00:56,720 --> 00:00:57,720
To je šílené.

18
00:00:58,800 --> 00:01:01,320
<i>Porota rozdělila příšerky do dvojic.</i>

19
00:01:01,400 --> 00:01:04,320
Hledám spojení a týmovou práci.

20
00:01:04,400 --> 00:01:09,040
<i>To, že si teď příšerky musí navzájem
pomáhat, tomu dodává úplně nový rozměr.</i>

21
00:01:09,120 --> 00:01:10,880
Chci, aby jeden druhého povzbudili.

22
00:01:12,280 --> 00:01:14,480
Tohle bude těžké.

23
00:01:16,200 --> 00:01:17,320
Jdeme na to!

........