1
00:01:47,414 --> 00:01:48,793
Harry?

2
00:04:16,896 --> 00:04:18,275
Harry?

3
00:04:20,316 --> 00:04:21,695
Harry, to si ty?

4
00:05:45,026 --> 00:05:46,945
- Haló.
<i>- Dobré ráno. Pani Cooperová?</i>

5
00:05:47,362 --> 00:05:50,490
- Áno, toto je byt Nicka Coopera.
<i>- Vy ste jeho manželka?</i>

6
00:05:50,698 --> 00:05:52,259
Nie, pani Cooperová tu nie je.

7
00:05:52,283 --> 00:05:55,036
Pán Cooper sa s pani Cooperovou
pred pár týždňami rozviedol.

8
00:05:56,162 --> 00:05:59,583
<i>Neprekonateľné rozdiely.
Možno ste o tom čítali v novinách.</i>

9
00:06:00,750 --> 00:06:03,241
<i>Nie, neviem nič o jeho novom albume.</i>

10
00:06:03,241 --> 00:06:05,672
Nemám hudobný sluch, spomínate?

11
00:06:07,131 --> 00:06:09,443
Pozrite, dala som všetky rozhovory,
čo som chcela.

12
00:06:09,467 --> 00:06:11,761
Neviem, kde je,
a nezaujíma ma to.

13
00:06:12,428 --> 00:06:16,975
No pravdepodobne sa mu tu
dovoláte poobede.

14
00:06:32,198 --> 00:06:35,660
Pán Cooper, som Linda Everettová,
Websterova sekretárka.

15
00:06:36,035 --> 00:06:37,846
Ako sa máte?
Kde je Web?

16
00:06:37,870 --> 00:06:39,306
Nemohol prísť.

17
00:06:39,330 --> 00:06:43,018
- Vravel, že rieši veľkú vec...
- Jasné, veľkú vec.

18
00:06:43,042 --> 00:06:44,311
„Biznis, chlapče.

19
00:06:44,335 --> 00:06:46,772
Dobrá príležitosť,
aby ste sa s Lindou zoznámili.“

20
00:06:46,796 --> 00:06:47,898
Takmer presne.

21
00:06:47,922 --> 00:06:51,443
No naozaj sa vyskytlo niečo súrne.
Vravel, že to nepotrvá dlho.

22
00:06:51,467 --> 00:06:53,094
Poďte, čaká na nás auto.

........