1
00:00:04,151 --> 00:00:06,236
Ukažte mi ta svolení, že můžete do zoo.

2
00:00:06,319 --> 00:00:08,697
A pravá. Zfalšovaného Herbieho Hancocka
hned poznám.

3
00:00:08,780 --> 00:00:10,282
Je to John Hancock.

4
00:00:10,365 --> 00:00:12,159
Já vím. Jen si říkám, co chci.

5
00:00:12,242 --> 00:00:13,451
Ještě sis nevšimla?

6
00:00:14,369 --> 00:00:16,329
Zfalšoval jsi mámin podpis, Chade?

7
00:00:18,081 --> 00:00:19,207
Ne…

8
00:00:19,291 --> 00:00:20,876
Je tady „Chadova máma“.

9
00:00:20,959 --> 00:00:22,919
Tak se jmenuje…

10
00:00:23,003 --> 00:00:25,714
Zůstaneš s ostatními,
co nemají svolení. Běž.

11
00:00:27,257 --> 00:00:28,425
Výlety miluju.

12
00:00:28,508 --> 00:00:30,385
Dělám si <i>Volný den pana Johnsona</i>.

13
00:00:30,468 --> 00:00:32,804
A dívám se na <i>Volný den Ferris Buellera</i>,

14
00:00:32,888 --> 00:00:37,475
což je film o depresivním klukovi,
který zavraždí tátovo ferrari.

15
00:00:38,560 --> 00:00:42,314
Pane Johnsone,
omlouvám se, že ruším, ať děláte cokoli,

16
00:00:42,397 --> 00:00:44,024
ale tyhle děti zůstávají s vámi.

17
00:00:44,816 --> 00:00:46,818
Zdá se, že ten den Ava přepnula

18
00:00:46,902 --> 00:00:49,696
z <i>Volného dne Ferrise Buellera</i>
na <i>Snídaňový klub</i>.

19
00:00:50,197 --> 00:00:51,489
Život se řítí vpřed

20
00:00:51,573 --> 00:00:54,492
a když se občas nezastavíte,
abyste se rozhlédli, může vám…

21
00:00:54,576 --> 00:00:56,119
Jedno chybělo.

22
00:00:58,788 --> 00:00:59,789
Pojďte dál.

23
00:00:59,873 --> 00:01:01,875
Abbottova základka

24
00:01:02,876 --> 00:01:05,003
........