1
00:01:18,820 --> 00:01:24,019
MINISTERSTVO FINANCÍ USA
CELNÍ SPRÁVA
2
00:01:36,340 --> 00:01:38,137
Sedněte si.
3
00:01:40,900 --> 00:01:43,050
Sundej jim pouta.
4
00:01:48,980 --> 00:01:51,096
Kde s tím vším začali?
5
00:01:55,740 --> 00:01:57,617
Odveď je a zamkni.
6
00:01:58,260 --> 00:02:00,615
- Nemám s tím nic společného.
- A kdo má?
7
00:02:01,380 --> 00:02:04,258
Řekl mi, že mám jen
hrát jeho ženu.
8
00:02:04,500 --> 00:02:06,536
Nikdo mi neřekl,
že budeme pašovat drogy.
9
00:02:07,140 --> 00:02:10,610
- Ani jsem ho neznala.
- Neposlouchejte ji. Je to coura.
10
00:02:10,820 --> 00:02:14,529
- Kdyby tě teď slyšel Velký Ritchie.
- Pojďme si promluvit o Velkém Ritchiem.
11
00:02:15,580 --> 00:02:16,999
Buď zticha, Elaine.
12
00:02:17,700 --> 00:02:20,111
Takže vy dva jste
pár turistů Velkého Ritchieho.
13
00:02:20,820 --> 00:02:23,459
Nic vám neřeknu,
mám svá práva.
14
00:02:23,740 --> 00:02:25,776
- A co vy?
- Já také ne.
15
00:02:27,460 --> 00:02:30,691
Máme dost důkazů na to,
abychom vás oba pověsili.
16
00:02:32,500 --> 00:02:33,853
Takže...
17
00:02:35,220 --> 00:02:37,336
Dosáhl Ritchieho vliv tak daleko?
18
00:02:37,780 --> 00:02:42,808
Ne, má na práci jiné věci,
než utrácet peníze za hlouposti.
19
00:02:43,222 --> 00:02:45,451
- Měl bys mu to všechno říct.
- A ty bys neměla mluvit vůbec.
20
00:02:45,660 --> 00:02:50,017
Všechno bylo v pořádku, dokud jsem
nepotkala tebe a tvé přátele.
21
00:02:50,380 --> 00:02:53,417
- No tak, jen mě uhoď.
- Odveďte ho do cely.
22
00:02:57,060 --> 00:02:58,999
........