1
00:00:27,160 --> 00:00:29,541
Ne, otočte s tím.

2
00:00:34,373 --> 00:00:36,906
Musíte s tím otočit.

3
00:00:40,538 --> 00:00:43,242
Ježíši Kriste. Můžu?

4
00:01:04,784 --> 00:01:06,533
Děkuju.

5
00:01:17,669 --> 00:01:19,845
To je Linda Trippová

6
00:01:37,605 --> 00:01:39,584
Dobré ráno, Rone.

7
00:01:47,642 --> 00:01:50,010
Haló, Kene, tady je Linda Trippová.

8
00:01:50,040 --> 00:01:50,864
Už zase.

9
00:01:50,885 --> 00:01:54,496
Bylo dost znepokojivé, když jsem
měla napsat návod k práci, kterou dělám,

10
00:01:54,506 --> 00:01:57,514
ale teď už je to skoro měsíc,
co jsem žádala materiály,

11
00:01:57,525 --> 00:01:59,642
které potřebuji,
abych vůbec mohla začít,

12
00:01:59,728 --> 00:02:02,400
a pořád jsem nic nedostala.

13
00:02:12,300 --> 00:02:14,906
Budu potřebovat aspoň
moje knihy pošty

14
00:02:14,928 --> 00:02:19,712
a všechny materiály
ke spisům JCOC 59 a 60.

15
00:02:23,402 --> 00:02:26,144
Pokud někdo
nahlédne do mojí kóje,

16
00:02:26,160 --> 00:02:29,973
lehce to všechno
najde na mém stole.

17
00:02:33,872 --> 00:02:37,429
<i>Lucianne, měla jste v poslední
době možnost mluvit s Lindou?</i>

18
00:02:37,909 --> 00:02:40,874
<i>Nemluvila jsem
s Lindou od toho dne,</i>

19
00:02:40,890 --> 00:02:42,885
<i>kdy si vzala odposlech
a šla do hotelu Ritz-Carlton.</i>

20
00:02:42,912 --> 00:02:45,328
<i>Soudce Starr ji požádal,
aby byla mimo dosah.</i>

21
00:02:45,360 --> 00:02:47,573
<i>-Mimo dosah koho?
-Všech.</i>

22
00:02:47,589 --> 00:02:48,960
<i>Překvapuje vás, že jen jeden</i>

........