1
00:00:10,435 --> 00:00:11,436
Inak, ďakujem za pomoc.

2
00:00:11,561 --> 00:00:13,104
Nemáš za čo.

3
00:00:13,188 --> 00:00:14,355
Ja pomáham iným spôsobom.

4
00:00:15,648 --> 00:00:16,649
-Pivo?
-Vďaka.

5
00:00:18,234 --> 00:00:19,235
No tak poď.

6
00:00:20,070 --> 00:00:21,654
Nemôžeš mi to pivo proste doniesť?

7
00:00:21,738 --> 00:00:24,032
-Otoč sa.
-Najlepšie tacos v Seattli.

8
00:00:25,283 --> 00:00:27,827
<i>Trvá približne 13 rokov zaúčania,</i>

9
00:00:27,911 --> 00:00:29,704
<i>kým sa môžeme postaviť na operačku</i>

10
00:00:29,788 --> 00:00:31,581
<i>a zarezať do ľudskej bytosti</i>

11
00:00:31,664 --> 00:00:33,083
<i>bez dohľadu.</i>

12
00:00:43,802 --> 00:00:46,513
<i>Ak sa nám podarí skončiť</i>
<i>s takmer dokonalým GPA</i>

13
00:00:46,596 --> 00:00:49,057
<i>a vynikajúcim skóre na MCATs,</i>

14
00:00:49,140 --> 00:00:51,893
<i>možno budeme mať šťastie,</i>
<i>že nás prijmú na lekársku fakultu.</i>

15
00:01:00,443 --> 00:01:02,195
<i>Po štyroch rokoch na medicíne</i>

16
00:01:02,278 --> 00:01:05,115
<i>čelíme 60 mesiacom</i>
<i>chirurgickej rezidentúry.</i>

17
00:01:08,785 --> 00:01:10,161
Dala by si mi šišku?

18
00:01:10,245 --> 00:01:11,329
Nie.

19
00:01:15,708 --> 00:01:19,254
<i>Vravíme si, že životy, ktorých sa</i>
<i>dotkneme, a ľudia, ktorým pomôžeme,</i>

20
00:01:19,337 --> 00:01:20,964
<i>stoja za to obetovanie sa.</i>

21
00:01:21,965 --> 00:01:25,176
Srandujem. Mám ju.

22
00:01:26,719 --> 00:01:28,012
<i>Ale kým to neurobíte...</i>

23
00:01:29,180 --> 00:01:30,265
<i>nemôžete to vedieť naisto.</i>

24
00:01:30,682 --> 00:01:31,641
........