1
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
SHERIDANSKÁ UNIVERZITA

2
00:01:38,044 --> 00:01:39,171
Co se děje?

3
00:01:39,245 --> 00:01:40,941
To je hrozné!

4
00:01:41,013 --> 00:01:43,000
Zajímalo by mě, proč by
chtěl něco takového udělat.

5
00:01:43,111 --> 00:01:45,000
Sakra, doufám, že neskočí.

6
00:01:46,085 --> 00:01:49,214
Prosím, prosím,
nedělej tuto hroznou věc.

7
00:01:49,555 --> 00:01:50,648
Jsi ještě mladý.

8
00:01:50,723 --> 00:01:52,749
Máš pro co žít.

9
00:01:52,825 --> 00:01:55,556
Ublížíš jen těm,
kteří tě milují.

10
00:01:55,628 --> 00:01:57,756
A pomysli na ztrátu pro vědu.

11
00:01:59,232 --> 00:02:02,222
- Hansi, jak se tam dostal?
- Není to strašné, Petere?

12
00:02:02,335 --> 00:02:04,827
Nejdřív ho najdu
se skalpelem a teď tohle.

13
00:02:04,904 --> 00:02:05,997
Zkoušel jsem všechno.

14
00:02:06,072 --> 00:02:08,200
- Úplatek?
- Úplatky, výhrůžky, slzy.

15
00:02:08,274 --> 00:02:09,674
Proč jsi poslal pro mě?

16
00:02:09,742 --> 00:02:11,574
Ty jsi psycholog,
tak použij psychologii.

17
00:02:11,644 --> 00:02:13,888
- Na něj?
- Mohlo by to fungovat.

18
00:02:14,247 --> 00:02:15,777
Prosím.

19
00:02:16,115 --> 00:02:17,640
Dobře, zkusím to.

20
00:02:17,717 --> 00:02:21,208
Buď k němu velmi něžný.
Už několik dní trucuje.

21
00:02:36,569 --> 00:02:38,222
Dobré ráno.

22
00:02:38,337 --> 00:02:40,222
Nebo je špatné?

23
00:03:02,128 --> 00:03:04,188
Dolů je to daleko, že, Bonzo?
........