1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS
VADNÁ VÁRKA

2
00:00:30,791 --> 00:00:33,875
Summit

3
00:00:44,833 --> 00:00:48,041
S Echem jsme pročesali
imperiální i republikové složky,

4
00:00:48,125 --> 00:00:51,416
ale o Divizi pokročilých věd
tam toho moc není.

5
00:00:51,500 --> 00:00:54,458
Víme, kde drží Střelce a ostatní klony?

6
00:00:54,541 --> 00:00:57,500
Negativní. Jejich základna je neznámá.

7
00:00:57,583 --> 00:00:59,666
A co jejich vedoucí vědec?

8
00:00:59,750 --> 00:01:05,583
O doktoru Hemlockovi víme ještě méně.
A to jsem si dal záležet. Je to duch.

9
00:01:06,166 --> 00:01:07,166
Ne tak docela.

10
00:01:07,250 --> 00:01:09,291
Podle mého kontaktu

11
00:01:09,375 --> 00:01:13,875
se má Hemlock za dvě rotace
zúčastnit důležitého imperiálního summitu.

12
00:01:13,958 --> 00:01:14,958
Kde?

13
00:01:15,583 --> 00:01:18,041
Tarkinův areál na Eriadu.

14
00:01:18,125 --> 00:01:20,083
Když ho tajně infiltrujeme,

15
00:01:20,166 --> 00:01:24,833
můžeme na Hemlockovu loď umístit maják
a sledovat ho na základnu.

16
00:01:24,916 --> 00:01:26,250
A ke Střelci.

17
00:01:26,333 --> 00:01:28,000
Tak jednoduché to nebude.

18
00:01:28,875 --> 00:01:33,333
Byli bychom v taktické nevýhodě.
Nevím, jestli to stojí za riskování.

19
00:01:33,416 --> 00:01:35,166
Chápu, že váháš.

20
00:01:35,250 --> 00:01:39,166
Se Střelcem jsme měli neshody,
ale je to náš bratr.

21
00:01:39,666 --> 00:01:41,500
My své lidi neopouštíme.

22
00:01:41,583 --> 00:01:44,125
Musíme zkusit využít šanci dostat ho zpět.

23
00:01:44,208 --> 00:01:46,666
- Rozhodně.
- A co posily?
........