1
00:00:43,293 --> 00:00:46,421
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU
2
00:00:50,759 --> 00:00:52,553
1. ÚROVEŇ
3
00:00:53,720 --> 00:00:55,389
{\an8}<i>Dámy a pánové,</i>
4
00:00:55,472 --> 00:00:59,309
{\an8}<i>učinili jste neskutečně moudré rozhodnutí
a nešli do kasin…</i>
5
00:00:59,393 --> 00:01:00,519
VELETRH ELEKTRONIKY
6
00:01:00,602 --> 00:01:02,729
<i>…kde jsou šance na výhru mizivé,</i>
7
00:01:02,813 --> 00:01:05,524
<i>ale jste na místě, kde nemůžete prohrát.</i>
8
00:01:05,607 --> 00:01:10,320
<i>Technologie jsou budoucnost
a hlavním tahounem jsou videohry.</i>
9
00:01:10,404 --> 00:01:14,241
<i>Tak pojďte blíž a buďte první,
kdo okusí příští světový hit.</i>
10
00:01:14,324 --> 00:01:15,784
HRÁČ Č. 1
11
00:01:15,868 --> 00:01:19,246
Pojďte vyzkoušet <i>Go</i>,
oblíbenou hru celé Asie.
12
00:01:19,329 --> 00:01:22,124
Licence jsou k dispozici
všude kromě Japonska.
13
00:01:22,875 --> 00:01:24,168
Jakpak se máte, pane?
14
00:01:24,251 --> 00:01:26,670
O co go? Zahrajete si? Je to jak šachy.
15
00:01:26,753 --> 00:01:28,672
Akorát mnohem těžší.
16
00:01:30,007 --> 00:01:31,758
Go<i> nešlo podle plánu.</i>
17
00:01:32,301 --> 00:01:34,386
<i>Nezaujalo ani tu, co ho měla prodávat.</i>
18
00:01:34,469 --> 00:01:38,682
<i>Vím, kolik výmluv slyší za den
třeba takoví ředitelé bank.</i>
19
00:01:38,765 --> 00:01:41,685
<i>Ale tohle není výmluva.
Tohle je příležitost.</i>
20
00:01:42,394 --> 00:01:47,107
<i>Vlastně tenhle náš malý nezdar
je asi to nejlepší, co nás kdy potkalo.</i>
21
00:01:48,025 --> 00:01:49,610
- Jo.
- Tracy.
22
00:01:49,693 --> 00:01:51,737
Tracy, co to děláš?
23
00:01:51,820 --> 00:01:56,408
Zdravím. Já sem slečnu pozval,
........