1
00:00:41,920 --> 00:00:44,800
Před 43 lety...
2
00:01:09,320 --> 00:01:12,198
Děkuji.
- Není zač.
3
00:01:46,201 --> 00:01:50,201
UNIVERZÁLNÍ UKLÍZEČKA
Překlad: MiraPL (Mira73)
4
00:02:39,160 --> 00:02:40,957
Ježíš!
5
00:02:44,040 --> 00:02:46,918
Paní Jonesová, Rosemary Jonesová?
6
00:02:47,160 --> 00:02:50,038
Rosie, prosím, dávám přednost Rosie.
7
00:02:51,080 --> 00:02:54,072
Je všechno v pořádku?
- Ano, v pořádku..
8
00:02:55,640 --> 00:02:58,518
Právě jsem kontroloval...
9
00:02:59,040 --> 00:03:02,555
kufr, ten velký kožený kufr.
To je váš?
10
00:03:02,600 --> 00:03:05,194
Ano, to je můj.
11
00:03:05,720 --> 00:03:08,598
Dobře, děkuji. Dobře.
12
00:04:02,160 --> 00:04:03,957
Paní Jonesová?
13
00:04:07,440 --> 00:04:09,078
Dobré ráno, strážníci.
14
00:04:09,920 --> 00:04:12,912
Dvě rozporcovaná těla, Rosemary.
15
00:04:13,840 --> 00:04:17,435
Proč mi jen neřeknete kdo to je?
16
00:04:18,920 --> 00:04:22,629
Můj manžel a jeho milenka.
Plánovali, že spolu utečou.
17
00:04:22,680 --> 00:04:24,875
Takže vy jste si pomyslela,
že je místo toho zabijete.
18
00:04:24,920 --> 00:04:28,799
No, nemohla jsem dost dobře
jen nečinně přihlížet, že ano?
19
00:04:32,040 --> 00:04:37,239
Rosemary Jonesová, byla jste shledána vinnou
ze zločinu zabití.
20
00:04:37,920 --> 00:04:41,913
Zabití! A v době, kdy jste
provedla tyto činy,
21
00:04:42,600 --> 00:04:46,593
jste trpěla takovou
mírou vyšinutí,
22
00:04:46,680 --> 00:04:50,150
že to vážně narušilo
vaši svéprávnost.
23
........