1
00:00:05,164 --> 00:00:11,706
"I v temných uličkách srdce,"

2
00:00:11,706 --> 00:00:18,008
"světlo naděje svítí."

3
00:00:18,008 --> 00:00:24,162
"Ta křídla, kterými vlétáme do našich snů,"

4
00:00:24,162 --> 00:00:31,162
"to jsou ty věci, které my dva hledáme."

5
00:00:31,283 --> 00:00:47,747
"Pravda vždy byla skrytá v šedivých očích."

6
00:00:47,747 --> 00:00:54,323
"Kdepak, my dva míříme"

7
00:00:54,323 --> 00:01:00,453
"vstříc nejasné budoucnosti, to cítím."

8
00:01:00,453 --> 00:01:06,099
"Naše cesta bude pokračovat"

9
00:01:06,099 --> 00:01:13,099
"vždy to bude ten nekonečný sen."

10
00:01:13,235 --> 00:01:23,235
"Nikdy tě neopustím a budeme pokračovat. Nikdy!"

11
00:01:43,061 --> 00:01:45,480
Zůstaň tady a nedělej hlouposti.

12
00:01:46,815 --> 00:01:48,108
Pusťte mě!

13
00:01:48,233 --> 00:01:51,195
<i>Řekli, že patří k panteřímu kmeni.</i>

14
00:01:51,403 --> 00:01:56,783
O tebe nám nejde. Chceme tu kněžku
se střípky posvátného drahokamu.

15
00:01:56,783 --> 00:02:00,579
To se budete muset nejdřív utkat se mnou!

16
00:02:00,829 --> 00:02:01,580
Co to je?

17
00:02:09,838 --> 00:02:13,759
<i>Vím, že si pro mě Inuyasha
přijde. Musím být trpělivá.</i>

18
00:02:19,890 --> 00:02:20,933
Kdo je tam?

19
00:02:25,145 --> 00:02:27,272
Větrný šrám!

20
00:02:44,540 --> 00:02:47,918
Já to věděl! Je to jen bariéra!

21
00:02:51,630 --> 00:02:54,299
To nebylo špatné, na takového moulu!

22
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
Co jsi to řekl?

23
00:02:55,801 --> 00:02:57,094
Počkej, Kogo!

24
00:02:57,094 --> 00:02:58,554
Počkej na nás!

25
00:02:59,137 --> 00:03:00,180
........