1
00:00:09,720 --> 00:00:11,480
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:11,560 --> 00:00:14,560
Tohle se nám stalo v Oranienstrasse.

3
00:00:14,640 --> 00:00:16,000
Oficiální verze.

4
00:00:16,080 --> 00:00:17,920
"Jednotliví komunisté stříleli na mě

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,920
a na komisaře Ratha."
To myslíš vážně?

6
00:00:21,000 --> 00:00:23,360
Nikdo nepíše:
"Policie byla napadena."

7
00:00:23,440 --> 00:00:26,000
Na to potřebujeme důkazy.
Jednoho zraněného policistu.

8
00:00:26,080 --> 00:00:27,880
Bravo!

9
00:00:29,040 --> 00:00:32,080
Z Königových filmů byla pořízena
přesně vždy jen jedna jediná kopie.

10
00:00:32,160 --> 00:00:34,120
Posel si je vzal vždy hned s sebou.

11
00:00:34,200 --> 00:00:37,440
Krajevski? Pracoval u nás
jako policista. Myslím to vážně,

12
00:00:37,520 --> 00:00:40,600
po válce mohl
zase normálně do služby.

13
00:00:40,720 --> 00:00:43,720
Ten fešný Kolíňan. Na můj vkus je

14
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
až příliš zvědavý.

15
00:00:46,280 --> 00:00:49,320
-Co s tím mám společného?
-Zjisti, co tu chce.

16
00:00:50,280 --> 00:00:52,480
Vypadá to,
jako by se dostala pod kola.

17
00:00:52,600 --> 00:00:54,840
Nebyl to tvrďák.
To jsem pochopil příliš pozdě.

18
00:00:54,920 --> 00:00:57,160
-Chcete u toho zůstat.
-Není to tak snadné.

19
00:00:57,240 --> 00:00:59,600
Vydávat se za kriminalistu
a vniknout do bytu,

20
00:00:59,680 --> 00:01:02,040
to není chyba.
Je to horší. Obelhala jste mě.

21
00:01:02,120 --> 00:01:03,120
Neobelhala.

22
00:01:03,440 --> 00:01:05,840
Ostatně Kardakov
tam ještě včera večer byl.
........