1
00:00:04,045 --> 00:00:05,380
Mrzí mě to.

2
00:00:06,965 --> 00:00:08,258
To nemusí.

3
00:00:08,591 --> 00:00:11,386
Udělal jsi to,
co tu chtěli udělat všichni.

4
00:00:14,347 --> 00:00:15,849
Jsi na mě příliš mírný.

5
00:00:18,601 --> 00:00:19,811
Ale teď už to chápu.

6
00:00:21,896 --> 00:00:23,773
Dlouho jsem se na tebe zlobil,

7
00:00:23,857 --> 00:00:27,277
Že ses vzdal pozice důstojníka
pro kontrolu populace.

8
00:00:28,820 --> 00:00:31,656
Někdy si prostě nemůžeš pomoct.

9
00:00:38,580 --> 00:00:41,791
Chcete první dobré, nebo špatné zprávy?

10
00:00:42,417 --> 00:00:43,460
Překvapte mě.

11
00:00:44,461 --> 00:00:48,089
Dobré zprávy jsou,
že váš syn je volný.

12
00:00:49,132 --> 00:00:51,301
-Ne, zůstanu s ním.
-Joshi.

13
00:00:51,384 --> 00:00:54,304
Měl jsem velké nutkání
tě zabít, mladý Shannone.

14
00:00:54,387 --> 00:00:58,933
Přesvědčili mě, abych to neudělal.

15
00:01:04,856 --> 00:01:05,982
-Tati.
-Pojďme.

16
00:01:06,066 --> 00:01:07,692
-Tati!
-Hej, jen klid.

17
00:01:07,776 --> 00:01:08,943
-Tati!
-To nic, Joshi.

18
00:01:09,027 --> 00:01:10,445
Nesahejte na něj!

19
00:01:12,822 --> 00:01:14,657
-Bezva hračka.
-Že jo?

20
00:01:21,289 --> 00:01:22,874
Kde je můj otec?

21
00:01:40,350 --> 00:01:42,393
{\an8}Nechápu, jak to tu můžete vydržet.

22
00:01:42,477 --> 00:01:43,645
{\an8}Nehýbejte se.

23
00:01:43,937 --> 00:01:47,190
{\an8}Brouci velcí jak psi,
........